又是在闲适逍遥的状态中度过了一天,明天的生计安排再看情况打算。
捡拾柴火的小童回来得很晚,禀报说南山的野菜长得十分丰茂。
原诗文
收起山居
又是闲中一日过,明朝活计看如何。
拾薪童子归来晚,报说南山野菜多。
拾薪童子归来晚,报说南山野菜多。
译文
收起注释
收起
[活计]:原指手艺、劳作,这里指日常生计、生活安排。
[拾薪]:捡拾柴火,是古代山野人家常见的日常劳作内容。
[报说]:禀报、告知。
[拾薪]:捡拾柴火,是古代山野人家常见的日常劳作内容。
[报说]:禀报、告知。
赏析
收起
这首诗风格质朴天然,毫无雕饰,将山野隐居的日常写得充满鲜活的烟火气。
前两句直写诗人的日常状态,没有对功名利禄的挂怀,只关心眼下的生活安排,尽显松弛淡然的心境。后两句通过拾柴童子归家报信的细节,为平淡的山居生活添了十足的生机,看似清苦的日子在诗人笔下满是野趣,足见其安贫乐道、于寻常处发现美好的豁达胸怀。
前两句直写诗人的日常状态,没有对功名利禄的挂怀,只关心眼下的生活安排,尽显松弛淡然的心境。后两句通过拾柴童子归家报信的细节,为平淡的山居生活添了十足的生机,看似清苦的日子在诗人笔下满是野趣,足见其安贫乐道、于寻常处发现美好的豁达胸怀。