人到老年最禁不起,就是时光像流水一样匆匆逝去。
从头算起自己的年岁,屈指一数已经走过了六十春秋。
每年到了自己生日,都害怕被旁人提起年岁。
若说靠着儿孙搀扶,要说衰颓暮年其实还未真到。
无论是方丈瀛洲那样的仙山,还是清溪旁碧绿的水洲。
转眼秋风起,莼菜鲈鱼鲜美的秋意已经勾起归思。
料想君王一定会允许我辞归,我早已整理好归乡的行装在江头等候。
我戴着隐者的角巾归乡去吧,不必留在京中宅第养老。
原诗文
收起感皇恩
老去最难禁,流光如水。
甲子从头试屈指。
年年生日,怕被旁人拈起。
若攀儿额,颓龄犹未。
方丈瀛洲,蓝溪碧沚。
转眼鲈莼便秋意。
君王定许,整顿江头行李。
角巾归去也,休里第。
甲子从头试屈指。
年年生日,怕被旁人拈起。
若攀儿额,颓龄犹未。
方丈瀛洲,蓝溪碧沚。
转眼鲈莼便秋意。
君王定许,整顿江头行李。
角巾归去也,休里第。
译文
收起注释
收起
[甲子]:干支纪年中六十年为一甲子,此处指词人自己年满六十岁的年纪。
[拈起]:提起,说起。这里指旁人提起自己的生日和年纪。
[颓龄]:衰老之年,指已经衰老的年纪。
[方丈瀛洲]:古代传说中东海的两座仙山,此处泛指仙境。
[碧沚]:水边长满绿草的小块绿洲。
[鲈莼]:用晋代张翰莼鲈归思的典故,张翰见秋风起,思念吴中莼菜鲈鱼,辞官归乡,后用来代指归隐之志。
[角巾]:古代隐士常戴的带棱角头巾,此处代指隐居身份。
[里第]:官宦贵族在京城修建的私宅宅第。
[拈起]:提起,说起。这里指旁人提起自己的生日和年纪。
[颓龄]:衰老之年,指已经衰老的年纪。
[方丈瀛洲]:古代传说中东海的两座仙山,此处泛指仙境。
[碧沚]:水边长满绿草的小块绿洲。
[鲈莼]:用晋代张翰莼鲈归思的典故,张翰见秋风起,思念吴中莼菜鲈鱼,辞官归乡,后用来代指归隐之志。
[角巾]:古代隐士常戴的带棱角头巾,此处代指隐居身份。
[里第]:官宦贵族在京城修建的私宅宅第。
赏析
收起
这首自寿词不事雕琢,情感真挚,把老年士大夫厌倦官场、渴望归隐的心态写得十分真切动人。
上片从时光流逝写起,开篇“老去最难禁,流光如水”直接点出老年对时光匆匆的敏感,“年年生日,怕被旁人拈起”,精准捕捉了人到老年不愿直面衰老的微妙心态,而后“若攀儿额,颓龄犹未”又宕开一笔,透出并不完全消沉的松弛感。
下片转写归隐之志,用张翰莼鲈归思的典故,自然贴合心境,毫无堆砌痕迹。结尾“角巾归去也,休里第”直抒胸臆,明确表明不愿留在京城安享富贵,执意要归隐江湖的志向,态度果决,将全词情感推向高潮。全词语言质朴平实,情感层次丰富,是宋代自寿词中的优秀作品。
上片从时光流逝写起,开篇“老去最难禁,流光如水”直接点出老年对时光匆匆的敏感,“年年生日,怕被旁人拈起”,精准捕捉了人到老年不愿直面衰老的微妙心态,而后“若攀儿额,颓龄犹未”又宕开一笔,透出并不完全消沉的松弛感。
下片转写归隐之志,用张翰莼鲈归思的典故,自然贴合心境,毫无堆砌痕迹。结尾“角巾归去也,休里第”直抒胸臆,明确表明不愿留在京城安享富贵,执意要归隐江湖的志向,态度果决,将全词情感推向高潮。全词语言质朴平实,情感层次丰富,是宋代自寿词中的优秀作品。