花为年年春易改。

—— 王采蝶恋花

原诗文

收起

蝶恋花

王采 · 宋代

花为年年春易改。
待放柔条,系取长春在。
宫样妆成还可爱。
鬓边斜作拖枝戴。
每到无情风雨大。
检点群芳,却是深丛耐。
摇曳绿萝金缕带。
丹青传得妖娆态。

译文

收起
花儿年年随着春光变换了模样。
想要留住柔嫩的枝条,要把长驻的春光牢牢系在身旁。
妆扮成宫中流行的样式依然娇俏可爱。
斜斜插在鬓边,当作垂枝花朵来佩戴。
每当无情的风雨猛然袭来的时候。
清点查看过所有群芳,才知道它在深丛中最耐风雨摧残。
碧绿枝条摇曳如同金丝织就的飘带。
丹青也能画出它这般娇媚动人的姿态。

注释

收起
[长春]:指长春花,又名月季,因花期长久四季常开得名。
[宫样]:指宫中流行的妆饰样式,此处借指花朵妆饰如同宫样妆容般精致。
[检点]:清点、查看。
[丹青]:原指绘画所用的颜料,此处代指绘画作品。
[妖娆]:妩媚动人的姿态。

赏析

收起
这首咏物词形神兼备,最大的特色是将咏物与生活化场景结合,通篇运用拟人笔法,把长春花写得灵动鲜活。

开篇从“花改春移”的常理落笔,翻出“系取长春在”的新意,直接点明长春花花期长久的独有特点。随后转写生活化场景:将花朵与女子簪花的日常结合,“宫样妆成”“斜作拖枝戴”,花与人相映成趣,把花朵的娇美衬托得愈发生动可感。

下片宕开一笔,写风雨过后的景致,群芳零落之后,才见得长春花在深丛中耐得风雨的品格,暗赞了长春花坚韧不拔的特质。最后以“丹青传得妖娆态”收束,既点出其姿态娇媚动人,也留给读者悠长的回味。全词语言浅近自然,不事雕琢,却兼具外形之美与品格之韵,是宋代咏花词中的别致之作。

王采的其他名句

收起