六桂传家,三槐植庭,箕裘大儒。

—— 李团湖沁园春

原诗文

收起

沁园春

李团湖 · 宋代

六桂传家,三槐植庭,箕裘大儒。
甚二郎意气,似同稷契,一时庆会,致主唐虞。
百揆登庸,双亲未老,此乐人间还有无。
那堪更、有棣华韡韡,听履亨衢。
朝来天上传呼。
便写作、衣冠盛事图。
有声容备乐,传宣锡命,充庭牲饩,簇拥欢娱。
整顿乾坤,巩安宗社,亦有臣功如此乎。
中书考,愿年年此日,春满蓬壶。

译文

收起
你家族以六桂佳话传家,庭院种植三槐,继承祖业者都是大儒。
二郎你意气风发,才能堪比上古贤臣稷与契,君臣今日良辰聚会,辅助君主成就唐虞治世。
你身居高位受朝廷重用,双亲尚且康健不老,这样的人间乐事哪里还有呢?
更令人称羡的是,兄弟个个才华出众光彩照人,你身居朝堂仕途通达顺畅。
一早朝廷便传下了谕旨。
还把这场盛事绘成了衣冠名流的盛事图。
备好礼乐声容,传宣天子诏令,满庭院摆放宴享用的生牲,众人簇拥一片欢娱。
整顿天下乾坤,稳固宗庙社稷,能有这样的辅国功勋有几人呢?
祝愿年年考课优良,年年今日,你的居所都满是春意,胜似仙境蓬壶。

注释

收起
[六桂]:典故指家族六兄弟俱登科举,后世用来指代诗书传家、家族兴旺的显贵门第。
[三槐]:原指北宋王氏三槐堂典故,后世用来指代公卿高官望族。
[箕裘]:出自《礼记》,比喻继承祖先的事业功业。
[稷契]:稷是后稷,契是契,二者都是上古尧舜时期的贤臣,用来比喻辅国良臣。
[唐虞]:指唐尧虞舜时期,上古传说中的太平治世,用来称颂君主有道、政治清明。
[百揆登庸]:百揆指百事政务,登庸指得到选拔重用,这里指寿星受朝廷重用身居高位。
[棣华韡韡]:棣华指代兄弟,韡韡指光彩繁茂的样子,比喻兄弟都才华出众,家族兴旺。
[听履亨衢]:听履指代重臣在朝堂行走,亨衢指通畅的大道,这里比喻仕途顺畅通达。
[锡命]:指天子下达的赏赐、任命诏令。
[牲饩]:指宴享、祭祀所用的生牲,这里指贺寿宴享的馈赠。
[蓬壶]:古代传说中的海上仙山蓬莱,这里比喻祝寿的居所,也暗含长寿如仙的寓意。

赏析

收起
这首寿词写得雍容得体,格局开阔,跳出了一般寿词一味颂美祈福、格局狭小的弊病。开篇从寿星的家世背景落笔,点出其累代簪缨的显贵出身,接着依次称颂寿星的才能、君臣际会的遇合,以及双亲康健的天伦之乐,又将个人功德与国家社稷的安定联系起来,把祝寿主题提升到家国层面,立意远超寻常的私人贺寿之作。

艺术上,词作用典贴切自然,没有堆砌辞藻的弊病,结构层层递进,从家世到个人,从天伦到功业,最后收束到美好的祝寿祝愿,气脉贯通流畅,语言庄重典雅,充分符合应酬寿词的得体要求,也展现出作者不俗的笔力与开阔的眼界。

李团湖的其他名句

收起