紫纶裁帽映两纽,黄金错带佩双鞬。

—— 宋祁少年行

原诗文

收起

少年行

宋祁 · 宋代

君不见汉家五陵诸少年,白马骊驹大道边。
紫纶裁帽映两纽,黄金错带佩双鞬。
经过主第赐绿帻,归宴前堂罗曲筵。
长安多逐韩嫣弹,别藏仍收张氏钱。
传言天子将羽猎,千乘万骑向甘泉。
奉车金吾共驰骋,外家戚里见招延。
径去平冈驰狡兔,虚弯天际落飞鸢。
朅来别馆恣行乐,胡姬当罏酒十千。
薄暮聊归渭桥曲,明旦复会黄山前。

译文

收起
你不曾见,汉代五陵的一众少年,骑着白马骊驹驰骋在大道边。
紫纶裁剪成帽子映衬衣襟双纽,黄金错纹的腰带佩着两只箭袋。
出入权贵宅第常获赐绿色头巾,归来在前堂排开丰盛曲折的筵席。
长安城中多像韩嫣一样追逐金弹,私下还收受富豪张氏的赠金。
传闻天子将要举行羽猎活动,千乘万骑向着甘泉宫进发。
奉车都尉与执金吾一同驰骋,皇亲国戚争相将他们招请延揽。
直驰到平冈追逐狡捷的野兔,空弓虚拉就让天边的飞鸢坠落。
游猎归来在别馆尽情享乐,胡姬当垆卖酒,一斗价值万钱。
傍晚时分暂且回到渭桥畔,明天清晨再相会在黄山山前。

注释

收起
[五陵]:汉代五位皇帝的陵墓,位于长安附近,汉代迁关东豪杰、富豪于此居住,此地多出游侠少年,后世遂以五陵代指游侠少年聚居地。
[骊驹]:毛色纯黑的骏马,古代常作为少年游侠的坐骑。
[双鞬]:鞬是盛放弓箭的皮袋,双鞬指左右各佩戴一个箭袋,是古代游侠武士的装束。
[绿帻]:绿色头巾,本为卑贱者的服饰,汉武帝曾赐宠臣董偃绿帻,后成为受权贵恩宠的标志。
[韩嫣弹]:韩嫣是汉武帝的宠臣,生性豪奢,喜欢用金丸弹雀,长安百姓常在他出行后追逐捡拾掉落的金丸,后世用此典指代贵族子弟的豪奢游乐。
[甘泉]:即汉代甘泉宫,位于今陕西淳化,是汉代帝王狩猎、避暑的常去之地。
[奉车金吾]:奉车即奉车都尉,掌管天子车驾;金吾即执金吾,掌管京城巡察与治安,此处指随帝王狩猎的天子近臣。
[朅来]:朅读qiè,朅来是文言常用词,此处指游猎归来。
[当罏]:同“当垆”,指卖酒,罏是古代放置酒瓮的土台。

赏析

收起
这首拟古乐府结构清晰,层层铺展,将贵游游侠少年的形象刻画得鲜活生动,是宋代歌行体作品中的佳作。

诗歌开篇从外在装束写起,“白马骊驹”“紫纶裁帽”“黄金错带”几句,用浓墨重彩勾勒出少年英武豪奢的外形,先声夺人。接着落笔于少年的社交身份,写他们交结权贵、受皇室恩宠的地位,再铺陈随天子出猎、驰马射猎的场景,“虚弯天际落飞鸢”一句用夸张手法,极写少年箭术高超,动感十足,呼之欲出。最后收束到纵情宴游、日日相聚的日常,结构完整流畅。

全诗通篇用汉代典故,贴合题旨,借古写今,不露痕迹。语言既有古乐府的明快节奏,又有宋代文人的精工炼字,全诗没有直接的议论抒情,却通过对贵游少年终日驰猎宴饮、无所事事生活的铺叙,暗含了作者对北宋上层社会奢靡风气的含蓄讽喻,意蕴深厚,耐人回味。

宋祁的其他名句

收起