十年来漂泊在江汉之地,曾经几度游历帝都京城。
行迹就像风中飘落的枯叶,身世如同水面漂浮的沙鸥。
醉酒时在愁绪里吟咏明月,羞于面对镜中的中秋清辉。
满怀惆怅频频回头遥望,西风吹起深深思念故乡山丘。
原诗文
收起客中作
十年江汉客,几度帝京游。
迹比风前叶,身如水上鸥。
醉吟愁里月,羞对镜中秋。
怅望频回首,西风忆故丘。
迹比风前叶,身如水上鸥。
醉吟愁里月,羞对镜中秋。
怅望频回首,西风忆故丘。
译文
收起注释
收起
[客中作]:诗题意为在客居他乡时创作的作品。
[江汉]:指长江与汉水交汇的区域,是诗人漂泊游历的地方。
[帝京]:即京城,唐代指都城长安。
[故丘]:故乡的山丘,此处代指故乡。
[江汉]:指长江与汉水交汇的区域,是诗人漂泊游历的地方。
[帝京]:即京城,唐代指都城长安。
[故丘]:故乡的山丘,此处代指故乡。
赏析
收起
这是一首格律工整的五言羁旅律诗,结构清晰,层层递进,情感真挚深沉。
首联开篇点题,直接概括十年漂泊、数游帝京的人生经历,开门见山就为全诗奠定了失意惆怅的羁旅基调,凝练简洁。颔联承接漂泊之意,以“风前叶”“水上鸥”两个浅近贴切的比喻,将诗人行踪不定、孤苦无依的漂泊身世具象化,生动传神,道尽了多年辗转的辛酸。
颈联转入情景交融,中秋本是阖家团圆的节日,诗人却只能客居他乡,在愁绪中对月吟诗,一个“羞”字写尽了诗人仕途失意、归乡无计的愧疚与愁苦,情感细腻深沉。尾联收束全诗,萧瑟西风里怅望回首、思念故园,将羁旅之愁与思乡之情融为一体,余味悠长,极易引发漂泊者的情感共鸣。
首联开篇点题,直接概括十年漂泊、数游帝京的人生经历,开门见山就为全诗奠定了失意惆怅的羁旅基调,凝练简洁。颔联承接漂泊之意,以“风前叶”“水上鸥”两个浅近贴切的比喻,将诗人行踪不定、孤苦无依的漂泊身世具象化,生动传神,道尽了多年辗转的辛酸。
颈联转入情景交融,中秋本是阖家团圆的节日,诗人却只能客居他乡,在愁绪中对月吟诗,一个“羞”字写尽了诗人仕途失意、归乡无计的愧疚与愁苦,情感细腻深沉。尾联收束全诗,萧瑟西风里怅望回首、思念故园,将羁旅之愁与思乡之情融为一体,余味悠长,极易引发漂泊者的情感共鸣。