檐滴春膏绝,凭栏晚吹生。

—— 李咸用春晴

原诗文

收起

春晴

李咸用 · 唐代

檐滴春膏绝,凭栏晚吹生。
良朋在何处,高树忽流莺。
游寺期应定,寻芳步已轻。
新诗吟未稳,迟日又西倾。

译文

收起
屋檐上滴落的春日雨水已经停歇,倚着栏杆晚风悠悠吹来。
知心好友如今究竟身在何处,高枝上忽然传来流莺婉转的啼鸣。
同游寺院的约定早已经确定,寻访芳春的脚步已然轻快起来。
新诗还没有打磨妥当,漫长春日又已经向西倾斜沉落。

注释

收起
[春膏]:指春雨,春雨滋润大地如膏脂,故以此为喻。
[凭栏]:倚靠栏杆,是古典诗词中常见的闲眺怀人的动作。
[晚吹]:即晚风,指傍晚吹拂的凉风。
[流莺]:指鸣声婉转圆润的黄莺。
[寻芳]:指游赏春日的花草胜景。
[迟日]:指春日,因春日白昼渐长,故得此称。

赏析

收起
这首诗结构层次清晰,从春晴初歇的景物写起,层层推进,最后收束于对时光的感喟,浑然天成。

首联破题,点明春晴的背景,春雨停后晚风徐来,开篇便勾勒出清爽闲静的春日傍晚图景。颔联由景入情,听到流莺啼鸣,不由发问良朋何在,淡淡的怅惘自然流出,一个‘忽’字用得极妙,把流莺乍鸣时的惊悟感写得鲜活生动。

颈联转写出游之兴,既然约定游寺寻春,脚步也轻快起来,情绪由怅惘转为轻快。尾联收束,吟哦新诗未定,而春日已西沉,在平淡的叙述中带出时光匆匆、悠忽易逝的淡淡感慨,余味悠长。全诗语言清淡质朴,不事雕琢,将春日闲居的复杂心绪写得真切自然,颇见功力。

李咸用的其他名句

收起