再过十天就是重阳佳节。
台阶前的甘菊已然盛放,满眼金黄。
生日没有钱财留客前来庆贺,那又何妨。
还有家中晚辈儿女,为我准备祝寿的酒杯。
我的双鬓早已斑白,似沧浪水波。
不要再提什么金马门与玉堂署的高官功名。
有知音隐友相约,隐居的园宅依然在,正好自在徜徉。
哪里需要像张良那样,建功立业留名青史呢。
原诗文
收起南乡子
十日后重阳。
甘菊阶前满意黄。
生日无钱留贺客,何妨。
尚有儿曹理寿觞。
双鬓已沧浪。
休问金门与玉堂。
二仲相期三径在,徜徉。
何用功成似子房。
甘菊阶前满意黄。
生日无钱留贺客,何妨。
尚有儿曹理寿觞。
双鬓已沧浪。
休问金门与玉堂。
二仲相期三径在,徜徉。
何用功成似子房。
译文
收起注释
收起
[寿觞]:祝寿用的酒杯,“觞”是古代盛酒的器具。
[沧浪]:此处用来形容双鬓斑白,暗指年岁已老。
[金门玉堂]:金门即金马门,玉堂即玉堂署,都是古代宫廷官署,代指朝廷高官与功名富贵。
[二仲]:原指汉代隐士羊仲、裘仲,后用来代指志同道合的隐世友人。
[三径]:典出陶渊明《归去来兮辞》“三径就荒,松菊犹存”,后用来代指隐居者的园宅。
[子房]:即西汉开国功臣张良,字子房,此处代指建功立业的名臣。
[沧浪]:此处用来形容双鬓斑白,暗指年岁已老。
[金门玉堂]:金门即金马门,玉堂即玉堂署,都是古代宫廷官署,代指朝廷高官与功名富贵。
[二仲]:原指汉代隐士羊仲、裘仲,后用来代指志同道合的隐世友人。
[三径]:典出陶渊明《归去来兮辞》“三径就荒,松菊犹存”,后用来代指隐居者的园宅。
[子房]:即西汉开国功臣张良,字子房,此处代指建功立业的名臣。
赏析
收起
这是一首风格真率清朗的自寿词,没有传统寿词常见的阿谀粉饰,也没有叹老嗟贫的怨怼,通篇尽显词人豁达淡泊的襟怀,读来让人耳目一新。
上阕从时节写起,点出生日临近重阳的背景,以阶前甘菊满黄点染秋日清和的氛围,“生日无钱留贺客,何妨”一句不掩清贫处境,却以转折带出坦荡心境,最后落脚到儿曹奉觞的天伦之乐,平实朴素却满是知足常乐的暖意。
下阕转入情志抒发,用典自然熨帖毫无堆砌痕迹,以“双鬓沧浪”收束岁月之感,随即直接否定了对金门玉堂的功名追求,点明自己与友人徜徉林泉、隐居自适的生活,结尾以张良作比,直接喊出“何用功成似子房”的主旨,将不慕荣利、安于淡泊的人生志趣说的斩钉截铁,气韵闲远,情感真挚,是宋代自寿词中的难得佳作。
上阕从时节写起,点出生日临近重阳的背景,以阶前甘菊满黄点染秋日清和的氛围,“生日无钱留贺客,何妨”一句不掩清贫处境,却以转折带出坦荡心境,最后落脚到儿曹奉觞的天伦之乐,平实朴素却满是知足常乐的暖意。
下阕转入情志抒发,用典自然熨帖毫无堆砌痕迹,以“双鬓沧浪”收束岁月之感,随即直接否定了对金门玉堂的功名追求,点明自己与友人徜徉林泉、隐居自适的生活,结尾以张良作比,直接喊出“何用功成似子房”的主旨,将不慕荣利、安于淡泊的人生志趣说的斩钉截铁,气韵闲远,情感真挚,是宋代自寿词中的难得佳作。