原诗文

收起

南乡子

虞刚简 · 宋代

儿有掌中杯。
但把归期苦苦催。
奕世衣冠仍上第,公台。
元自诗书里面来。
秋色为渠开。
先我梁山马首回。
猿鹤莫轻窥蕙帐,惊猜。
抬步归休亦乐哉。

译文

收起
我为你把盏饯行,杯中满斟别酒。
你只一心苦苦催促着归期早日到来。
你累世官宦出身仍居朝堂高第,身享公台名位。
这份功业声名原本就是从诗书学问中得来。
满眼清朗秋色都特意为你铺开。
你赶在我之前,策马返回梁山故宅。
山中猿鹤不必轻易窥探你的隐帐,妄自惊猜。
举步归乡退隐,这份日子真是快意悠哉。

注释

收起
[奕世]:累世,接连好几代,指家族累代为官。
[公台]:古代指代三公等高官显位,此处泛指朝廷名位。
[渠]:第三人称代词,这里是“你”的意思,指即将归乡的友人。
[蕙帐]:原指隐士居所的帷帐,出自孔稚圭《北山移文》,后多用来代指隐士的居处。
[惊猜]:惊疑猜测,这里指山中猿鹤担心友人并非真心归隐,故作者说不必妄自惊猜。

赏析

收起
这首词章法明快,情感真挚,跳出了一般赠别词的怅惘,展现出豁达通透的意趣。

上阕从饯别场景起笔,先点出友人归心似箭,随即宕开一笔赞美友人家世才学:累代衣冠出身,高居公台显位,而这份功名本就从诗书而来,暗点友人配得上这份名位,也不必因此留恋,为下文写归隐做铺垫。

下阕转写秋日送归,点明友人归乡之行,末句翻用《北山移文》的典故,劝慰山中猿鹤不必惊疑,直接点出友人此番是真心归隐,收束句“抬步归休亦乐哉”直抒胸臆,肯定归隐的快乐,态度豁达明朗。

全词用典自然浑成,语言质朴流畅,既符合饯别的场景,又写出了对隐士之志的认同,余味悠然。

虞刚简的其他名句

收起