这根一枝九节的竹杖正好合身,搀扶着我这衰老老翁,让我行走时气力变强。
杖身的斑点如同湘妃洒下的红泪带着雨痕,杖骨凝聚着王屋山紫藤上的清霜。
它和我出行穿的芒鞋最为亲密投机,寄给友人时,杖身仿佛还带着荜拨的清香。
唯独冬日踏雪探梅的时候,它陪着我走过大雪茫茫的江边小路,共历风寒。
原诗文
收起竹杖
一枝九节称身长,扶得衰翁气力强。
色点湘妃红泪雨,骨凝王屋紫藤霜。
结交最与芒鞋密,寄友应含荜拨香。
独有探梅时节苦,相随江路雪茫茫。
色点湘妃红泪雨,骨凝王屋紫藤霜。
结交最与芒鞋密,寄友应含荜拨香。
独有探梅时节苦,相随江路雪茫茫。
译文
收起注释
收起
[九节]:古代传说竹杖以九节为上品,多为仙家、隐士所用,这里指上好的竹杖。
[衰翁]:衰老的老翁,是诗人对自己的称呼。
[湘妃]:即湘水女神娥皇、女英,传说二人泪洒斑竹留下红色斑点,此处形容竹杖的斑纹。
[王屋]:指王屋山,是古代道教名山,相传多产灵草异木。
[芒鞋]:用芒草编织的鞋子,是古代隐士、行者常穿的鞋履。
[荜拨]:一种芳香的中药材,此处指竹杖寄友人带有清雅香气,暗合雅意。
[衰翁]:衰老的老翁,是诗人对自己的称呼。
[湘妃]:即湘水女神娥皇、女英,传说二人泪洒斑竹留下红色斑点,此处形容竹杖的斑纹。
[王屋]:指王屋山,是古代道教名山,相传多产灵草异木。
[芒鞋]:用芒草编织的鞋子,是古代隐士、行者常穿的鞋履。
[荜拨]:一种芳香的中药材,此处指竹杖寄友人带有清雅香气,暗合雅意。
赏析
收起
这是一首形神兼备的咏物佳作,全诗紧紧围绕竹杖的特征展开,句句写竹杖,又句句融入诗人的情志,不粘不脱,韵味悠长。
首联从竹杖的形制和功用写起,开门见山,点明竹杖陪伴自己晚年的作用,质朴自然,贴合题意。颔联运用典故,既写出竹杖斑纹和骨格的外形特点,又赋予竹杖清雅脱俗的文化意蕴,对仗工整,造语工巧。
颈联拓展意境,写竹杖融入隐士生活,与芒鞋作伴,寄友人含香,暗合诗人的隐逸交友之趣。尾联收束全诗,勾勒出一幅雪江探梅、竹杖相随的清冷雅逸图,将诗人孤高高洁的品格完全融于景中,余味无穷。全诗咏物抒情结合自然,语言凝练,意境浑成,既写出了竹杖的风神,也道出了诗人晚年隐居不仕、清雅高洁的襟怀。
首联从竹杖的形制和功用写起,开门见山,点明竹杖陪伴自己晚年的作用,质朴自然,贴合题意。颔联运用典故,既写出竹杖斑纹和骨格的外形特点,又赋予竹杖清雅脱俗的文化意蕴,对仗工整,造语工巧。
颈联拓展意境,写竹杖融入隐士生活,与芒鞋作伴,寄友人含香,暗合诗人的隐逸交友之趣。尾联收束全诗,勾勒出一幅雪江探梅、竹杖相随的清冷雅逸图,将诗人孤高高洁的品格完全融于景中,余味无穷。全诗咏物抒情结合自然,语言凝练,意境浑成,既写出了竹杖的风神,也道出了诗人晚年隐居不仕、清雅高洁的襟怀。