烟霭染得苍翠松林,环抱着碧绿如玉的水湾,卷起帘幕,水波影子晃动,透出阵阵清寒。
久住山中的人未必能领略青山的美好,反倒路过的旅人能够静下心来将美景细细赏看。
原诗文
收起松
烟翠松林碧玉湾,卷帘波影动清寒。
住山未必知山好,却是行人得细看。
住山未必知山好,却是行人得细看。
译文
收起注释
收起
[烟翠]:指烟霭笼罩下,松林呈现出的苍翠色泽。
[碧玉湾]:形容水湾澄澈碧绿,质地如同温润的美玉一般。
[清寒]:指山水间清冷的寒意,也烘托出环境清幽冷寂的氛围。
[行人]:指行旅途中偶然路过此地的旅人。
[碧玉湾]:形容水湾澄澈碧绿,质地如同温润的美玉一般。
[清寒]:指山水间清冷的寒意,也烘托出环境清幽冷寂的氛围。
[行人]:指行旅途中偶然路过此地的旅人。
赏析
收起
这首小诗前两句重在写景,营造出清幽灵秀的山水意境。烟翠松林环拥碧水,卷帘见波影摇动清寒,动静结合,把松林水湾的清幽冷美刻画得如在目前。
后两句由景入理,翻出新意,道出了耐人寻味的生活哲理:久处美景之中,人往往会因习以为常而麻木,反倒不如偶然路过的行人更能发现风景的佳妙。这种感悟暗合“当局者迷,旁观者清”的理趣,景与理浑然融合,浅近自然却余味悠长。
后两句由景入理,翻出新意,道出了耐人寻味的生活哲理:久处美景之中,人往往会因习以为常而麻木,反倒不如偶然路过的行人更能发现风景的佳妙。这种感悟暗合“当局者迷,旁观者清”的理趣,景与理浑然融合,浅近自然却余味悠长。