醉中赏月传杯畅饮,兴致仍然未尽,幽美如蓬壶仙境的院中,更漏声已渐近将残。
金鼎中浮起碧色香烟,香脂暖意融融,红烛在银台上摇曳,烛泪已经流干。
欣喜听到婉转艳曲随着节拍渐近,自己纵情狂歌,反倒觉得难以合上腔调。
如今赏心乐事都要让给年少之人,一点闲愁萦绕心头,终究无法排遣干净。
原诗文
收起夜坐
醉月飞觞兴未阑,蓬壶影里漏声残。
碧浮金鼎香脂暖,红闪银台烛泪干。
艳曲喜听催拍近,狂歌自觉入腔难。
赏心乐事输年少,一点闲愁了不干。
碧浮金鼎香脂暖,红闪银台烛泪干。
艳曲喜听催拍近,狂歌自觉入腔难。
赏心乐事输年少,一点闲愁了不干。
译文
收起注释
收起
[飞觞]:指传杯畅饮,觞是古代盛酒用的酒杯。
[蓬壶]:古代传说中的海上仙山,此处形容居所幽深秀美,如同仙境。
[漏声残]:更漏的声音渐渐稀疏,代指夜已经深沉。漏是古代计时用的更漏。
[金鼎]:铜制的香炉,用来燃香取暖。
[催拍]:乐曲的节拍,此处指艳曲的节拍渐近。
[了不干]:指无法排遣干净,消弭不了。
[蓬壶]:古代传说中的海上仙山,此处形容居所幽深秀美,如同仙境。
[漏声残]:更漏的声音渐渐稀疏,代指夜已经深沉。漏是古代计时用的更漏。
[金鼎]:铜制的香炉,用来燃香取暖。
[催拍]:乐曲的节拍,此处指艳曲的节拍渐近。
[了不干]:指无法排遣干净,消弭不了。
赏析
收起
这是一首即事感怀的七言律诗,结构谨严,情景交融,将晚年诗人的淡淡闲愁写得含蓄动人,韵味悠长。
首联破题,点出夜坐宴饮的场景,“兴未阑”与“漏声残”对举,既写出宴饮的尽兴,也暗点夜深时分诗人生出的别样心绪,为全诗奠定了惆怅的情感基调。颔联写景细腻工稳,碧绿香烟与红烛光影相对,“暖”与“干”一温一冷,既烘托出夜深人静的氛围,也暗藏诗人情绪的悄然变化。
颈联宕开一笔写听歌狂歌的感受,他人艳曲催拍正好,自身狂歌难合腔调,在鲜明对比中暗寓年老力衰、跟不上少年节奏的怅惘,运笔十分巧妙不着痕迹。尾联收束全诗,直接点出“闲愁了不干”,将年华老去、盛景不再的深沉感慨和盘托出,余韵不尽,读来令人心生共鸣。
首联破题,点出夜坐宴饮的场景,“兴未阑”与“漏声残”对举,既写出宴饮的尽兴,也暗点夜深时分诗人生出的别样心绪,为全诗奠定了惆怅的情感基调。颔联写景细腻工稳,碧绿香烟与红烛光影相对,“暖”与“干”一温一冷,既烘托出夜深人静的氛围,也暗藏诗人情绪的悄然变化。
颈联宕开一笔写听歌狂歌的感受,他人艳曲催拍正好,自身狂歌难合腔调,在鲜明对比中暗寓年老力衰、跟不上少年节奏的怅惘,运笔十分巧妙不着痕迹。尾联收束全诗,直接点出“闲愁了不干”,将年华老去、盛景不再的深沉感慨和盘托出,余韵不尽,读来令人心生共鸣。