翠绿的香罗上,沾染着粉兰的芬芳清香。
清冷的丝巾沾着泪痕,不知能托谁带给远方的故人。
我思念的故人如今在哪里?茫茫烟水远隔着潇湘。
花儿凋零燕子归来,春色眼看就要衰残老去。
柳絮随风翻飞,愁思似浪翻涌,白昼越发漫长难挨。
这一团团萦绕心头的旧事啊,哪一处不在教人深深思量。
原诗文
收起相思引
生碧香罗粉兰香。
冷绡缄泪倩谁将。
故人何在,烟水隔潇湘。
花落燕来春欲老。
絮吹思浪日偏长。
一髻儿事,何处不思量。
冷绡缄泪倩谁将。
故人何在,烟水隔潇湘。
花落燕来春欲老。
絮吹思浪日偏长。
一髻儿事,何处不思量。
译文
收起注释
收起
[倩谁将]:倩,有请、托的意思;将,指携带、递送。全词意思是不知能托谁将信物带给对方。
[潇湘]:原指潇水与湘水,位于今湖南境内,古诗词中常用来指代故人所在的遥远之地。
[春欲老]:指春光即将衰残,指暮春时节。
[一髻儿]:犹言一团、一桩桩,形容心事萦绕攒聚,如同发髻一般聚拢,也指诸多细碎难解的心事。
[潇湘]:原指潇水与湘水,位于今湖南境内,古诗词中常用来指代故人所在的遥远之地。
[春欲老]:指春光即将衰残,指暮春时节。
[一髻儿]:犹言一团、一桩桩,形容心事萦绕攒聚,如同发髻一般聚拢,也指诸多细碎难解的心事。
赏析
收起
本词是婉约怀人之词的典型,整体氛围凄清绵邈,将相思之情写得含蓄婉转,余味不尽。
开篇从怀人的信物写起,香罗染香,绡巾带泪,开篇就定下了哀婉的基调,“故人何在,烟水隔潇湘”一句,以茫茫烟水的开阔意象,衬出咫尺天涯、不得相见的怅惘,将相思的无边无涯烘托得十分动人。
下阕转入暮春之景的描写,花落燕归、絮飞日长,既点明了时节,又以衰残的暮春之景暗合主人公相思难遣、青春空度的惆怅。末句“一髻儿事,何处不思量”直抒胸臆,语浅情深,把满溢心头的思念收束,干净利落却情思绵绵,尽显周词典雅清丽的特色。
开篇从怀人的信物写起,香罗染香,绡巾带泪,开篇就定下了哀婉的基调,“故人何在,烟水隔潇湘”一句,以茫茫烟水的开阔意象,衬出咫尺天涯、不得相见的怅惘,将相思的无边无涯烘托得十分动人。
下阕转入暮春之景的描写,花落燕归、絮飞日长,既点明了时节,又以衰残的暮春之景暗合主人公相思难遣、青春空度的惆怅。末句“一髻儿事,何处不思量”直抒胸臆,语浅情深,把满溢心头的思念收束,干净利落却情思绵绵,尽显周词典雅清丽的特色。