当年人们在龙山宴集戏马,共赏秋日风光,多少新作诗句都被收入了储诗的锦囊中。
岁月消磨埋没了无数英雄人物,根本无法尽数,千百年过去,依旧只有名花一如往昔吐露芬芳。
原诗文
收起哀江南 其三
龙山戏马赏秋光,多少新诗入锦囊。
磨灭英雄岂胜数,千年依旧一花香。
磨灭英雄岂胜数,千年依旧一花香。
译文
收起注释
收起
[龙山]:原指东晋孟嘉重阳登高落帽的龙山,后成为重阳文人登高宴游的经典典故出处。
[戏马]:指戏马台,为西楚项羽所建,是古代秋日宴游演武的胜地,此处与龙山合称,泛指前代秋日盛游。
[锦囊]:锦制的袋子,古代诗人常用来随身携带存放诗稿。
[岂胜数]:意思是数不胜数,无法一一计算穷尽。
[戏马]:指戏马台,为西楚项羽所建,是古代秋日宴游演武的胜地,此处与龙山合称,泛指前代秋日盛游。
[锦囊]:锦制的袋子,古代诗人常用来随身携带存放诗稿。
[岂胜数]:意思是数不胜数,无法一一计算穷尽。
赏析
收起
这是一首短小凝练的咏史怀古诗,以对比手法寄寓深沉的历史感慨,风格质朴却意蕴悠长。
开篇追忆前代盛事,写出了文人宴集、诗兴挥洒的热闹风雅,将千年之前的游赏盛景拉到读者眼前。后两句陡然转折,从繁华盛事转到历史的淘洗:无数曾经叱咤风云、文采风流的英雄人物,都已经被岁月磨灭,踪迹难寻,唯有山间的花朵,千百年依旧自在开放。
诗人将人事的无常与自然的永恒并置对比,没有直接抒发议论,却把物是人非、沧桑兴亡的感慨藏在了一花香的意象中,语浅意深,余味不尽。
开篇追忆前代盛事,写出了文人宴集、诗兴挥洒的热闹风雅,将千年之前的游赏盛景拉到读者眼前。后两句陡然转折,从繁华盛事转到历史的淘洗:无数曾经叱咤风云、文采风流的英雄人物,都已经被岁月磨灭,踪迹难寻,唯有山间的花朵,千百年依旧自在开放。
诗人将人事的无常与自然的永恒并置对比,没有直接抒发议论,却把物是人非、沧桑兴亡的感慨藏在了一花香的意象中,语浅意深,余味不尽。