鸟儿啼鸣,好似吟咏长短错落的诗句,花朵盛放,呈现出红白相间的斑斓华章。
天地造化的创造力并非不精巧灵动,我这闲散闲人反倒笑春天终日奔忙。
原诗文
收起春日即事
鸟咏短长句,花呈赤白章。
化工非不巧,闲客笑春忙。
化工非不巧,闲客笑春忙。
译文
收起注释
收起
[短长句]:本指长短句式的诗歌,这里指鸟儿长短错落的啼鸣声。
[赤白章]:章指文采、纹彩,这里指花朵红白交织,呈现出绚丽的色彩纹彩。
[化工]:指天地自然的创造力,古人称天地造化万物为化工。
[闲客]:诗人自指,谓自己是闲散无事、安于闲适之人。
[赤白章]:章指文采、纹彩,这里指花朵红白交织,呈现出绚丽的色彩纹彩。
[化工]:指天地自然的创造力,古人称天地造化万物为化工。
[闲客]:诗人自指,谓自己是闲散无事、安于闲适之人。
赏析
收起
这首小诗开篇便对仗工整,巧妙运用拟人手法,将寻常春景写得雅致生动:把鸟儿啼鸣拟作鸟儿吟咏诗句,把花朵色彩拟作花朵铺展华章,赋予自然万物文人雅趣,生机盎然又富有诗意。
后两句翻出新意,不赞春日生机,反倒以闲人视角笑春“忙”,在“我闲”与“春忙”的对比中,凸显出诗人淡于尘事、安享闲适的从容心境,语言浅近却意蕴悠长,余味不尽。
后两句翻出新意,不赞春日生机,反倒以闲人视角笑春“忙”,在“我闲”与“春忙”的对比中,凸显出诗人淡于尘事、安享闲适的从容心境,语言浅近却意蕴悠长,余味不尽。