原诗文

收起

渔家傲

范仲淹 · 宋代

塞下秋来风景异。
衡阳雁去无留意。
四面边声连角起。
千嶂里。
长烟落日孤城闭。
浊酒一杯家万里。
燕然未勒归无计。
羌管悠悠霜满地。
人不寐。
将军白发征夫泪。

译文

收起
边塞到了秋天,风景和中原大不相同。
南飞衡阳的大雁毫无停留的意思。
边塞特有的声响伴着军营号角从四面八方响起。
层层叠叠的险峰环抱之中。
落日茫茫长烟直上,一座孤城紧闭着城门。
饮下一杯浑浊的浊酒,不由得思念起万里之外的家乡。
还没能像窦宪那样在燕然山刻石记功,根本没有办法返回故乡。
悠扬的羌笛声回荡四周,寒霜铺满了冰冷的大地。
将士们个个都难以入睡。
将军熬白了头发,士兵流下了思乡的热泪。

注释

收起
[塞下]:指北宋西北边疆与西夏交界的边境地带。
[衡阳雁去]:即雁去衡阳,传说秋天北雁南飞,到湖南衡阳回雁峰就停止不再南进。
[边声]:边塞特有的声响,如风声、号角声、羌笛声、马嘶声等。
[千嶂]:连绵不绝的险峻高山,嶂是指像屏障一样高耸的山峰。
[燕然未勒]:指还没有击退敌人建立功业。东汉窦宪击破北匈奴后,曾在燕然山刻石记功,勒就是刻石的意思。
[羌管]:即羌笛,出自古代羌族的管乐器,这里泛指边塞的军乐。
[寐]:入睡,安睡。

赏析

收起
这首词打破了晚唐五代以来词多写儿女柔情的传统,是宋代豪放词的开山之作,对后世边塞词影响深远。

上片以写景为主,围绕“异”字层层铺陈边塞秋景,从雁去无留意,到边声连角,再到千嶂孤城,营造出荒凉肃杀、紧张压抑的战地氛围,开阔苍凉的画面感扑面而来,暗示了边塞战事吃紧、孤城孤立的处境。

下片将抒情与写景结合,把将士的思乡之情和建功立业的抱负融为一体,情感深沉复杂。一杯浊酒遥念万里故乡,却因功业未建无法归去,最后以将军白发、征夫落泪作结,沉郁悲壮,既写出了将士久戍不归的愁苦,也暗含了作者对朝廷不修边备、软弱无能的含蓄批评,情真意切,余味无穷。

范仲淹的其他名句

收起