年迈的我喜好深藏避世,称病移住在此闲居。
懒得正眼接待世俗访客,也厌倦了整理封缄书籍的文事。
晚风侵透了白日残留的蛛网,烟霭笼罩着春日的樗树。
只有清心奉佛的居士友人,和我相伴安享粗茶淡饭的快乐。
原诗文
收起偶作二首 其二
衰翁好藏密,移病此侨居。
白眼慵迎客,青泥倦襆书。
风侵残昼网,烟锁蔽春樗。
惟有伊蒲士,相从乐饭蔬。
白眼慵迎客,青泥倦襆书。
风侵残昼网,烟锁蔽春樗。
惟有伊蒲士,相从乐饭蔬。
译文
收起注释
收起
[藏密]:深藏避世,指不与外界多交往,安于隐密安静的生活。
[移病]:古代官员称病移居,是告退闲居的婉辞。
[白眼]:露出眼白,形容对人冷淡,此处表示诗人厌倦世俗应酬。
[慵]:慵懒,困倦,这里指懒得。
[襆书]:捆扎整理书籍,古代封缄书函常用青泥封口,因此句中以青泥对应此事。
[春樗]:樗即臭椿,古人认为樗是不成材的无用之木,此处作者用以自比,契合退隐身份。
[伊蒲士]:即伊蒲塞,梵语音译,指在家奉佛的居士,此处泛指清心寡欲的友人。
[饭蔬]:食用蔬菜,此处指过清苦朴素的闲居生活。
[移病]:古代官员称病移居,是告退闲居的婉辞。
[白眼]:露出眼白,形容对人冷淡,此处表示诗人厌倦世俗应酬。
[慵]:慵懒,困倦,这里指懒得。
[襆书]:捆扎整理书籍,古代封缄书函常用青泥封口,因此句中以青泥对应此事。
[春樗]:樗即臭椿,古人认为樗是不成材的无用之木,此处作者用以自比,契合退隐身份。
[伊蒲士]:即伊蒲塞,梵语音译,指在家奉佛的居士,此处泛指清心寡欲的友人。
[饭蔬]:食用蔬菜,此处指过清苦朴素的闲居生活。
赏析
收起
这首诗把诗人晚年闲居避世的心境写得自然真切,质朴中见真情,是宋祁晚年闲适诗的代表作品。
开篇直接点明身份与处境,“藏密”“移病”四字就把诗人主动远离世俗的选择交代清楚。颔联“白眼慵迎客,青泥倦襆书”对仗极为工整,两个生活化的细节,把诗人对世俗应酬、案牍文事的厌倦刻画得入木三分,活画出一个厌倦了红尘纷扰的老翁形象。
颈联转入环境烘托,风侵残网、烟锁春樗,一派幽寂清冷的氛围,正好暗合诗人淡出世外的心境。尾联收束全诗,点明只有同气相求的友人相伴,安食蔬饭才是真正的快乐,点出了安于平淡、不慕荣利的主旨。全诗不加雕琢,语言质朴,用典自然,把晚年的心境抒发得真挚动人。
开篇直接点明身份与处境,“藏密”“移病”四字就把诗人主动远离世俗的选择交代清楚。颔联“白眼慵迎客,青泥倦襆书”对仗极为工整,两个生活化的细节,把诗人对世俗应酬、案牍文事的厌倦刻画得入木三分,活画出一个厌倦了红尘纷扰的老翁形象。
颈联转入环境烘托,风侵残网、烟锁春樗,一派幽寂清冷的氛围,正好暗合诗人淡出世外的心境。尾联收束全诗,点明只有同气相求的友人相伴,安食蔬饭才是真正的快乐,点出了安于平淡、不慕荣利的主旨。全诗不加雕琢,语言质朴,用典自然,把晚年的心境抒发得真挚动人。