紫房丹萼旋辞春,素瑟悲多不忍闻。

—— 宋祁落花 其一

原诗文

收起

落花 其一

宋祁 · 宋代

紫房丹萼旋辞春,素瑟悲多不忍闻。
暮雨便从巫峡散,余香犹上魏台分。
魂销南浦波空绿,望绝长门日易曛。
翠被已空桃楫远,自今搔首更离群。

译文

收起
紫色花房红色花萼匆匆辞别了春天,素瑟奏出满溢悲情,让人实在不忍听闻。
暮雨过后落花就像巫山云雨那般飘散,残留的花香还仿佛在旧日魏台之上留痕。
南浦送别处黯然魂销,只剩碧波空自泛绿,长门宫守望断音信,落日很快就西沉昏沉。
翠被已经空冷,送花的桃楫也已远去,从今往后我只能搔首徘徊,甘愿自远于人群。

注释

收起
[紫房丹萼]:紫房指包裹花蕊的子房,丹萼指红色的花萼,此处代指盛放的花朵。
[素瑟]:未经装饰的古瑟,常用来弹奏悲怨之曲,此处代指悲情的乐声。
[巫峡散]:化用宋玉《高唐赋》巫山神女云雨飘散的典故,此处比喻落花凋零飘散。
[南浦]:古代水边送别之地的代称,典出江淹《别赋》“送君南浦,伤如之何”,是古典诗词中送别伤情的经典意象。
[长门]:指长门宫,汉武帝废后陈阿娇幽居于此,后用来指代失意、望断音信的地方。
[曛]:日落时的余光,此处指天色昏暗。
[桃楫]:楫是船桨,桃楫代指桃叶渡的行舟,此处借指载花离去的船,暗用送别典故。

赏析

收起
这首咏落花诗最大的特点是咏物与用典、抒情浑然一体,句句写花,句句关情,无一处生硬。

开篇从落花辞春写起,直接点出伤春悲情,随后连用巫峡云雨、魏台余香、南浦伤别、长门望绝四个典故,将落花凋零的过程,对应人生离别失意的种种境遇,对仗工稳,意境凄清,情感层层递进。

尾联收束到自身的感慨,写花落人去之后,唯有搔首离群,将伤春、伤别、身世失意之感融为一体,含蓄深沉,余味悠长,体现了宋祁律诗精工雅致的艺术特色。

宋祁的其他名句

收起