向东出游寻访名胜,我便登上这座金山,浮玉的声名从古至今都冠绝天下。
万千沟壑汇聚的波涛在海口喧腾翻涌,千年屹立的山岩稳稳耸峙在长江江心。
烟雨中船篷桨影,远行的船帆渐渐驶向远方,早晚钟磬声声,佛寺的屋宇幽深静谧。
过往的诗人已经为这里留下诸多胜景题咏,如今就请您尽情为这里吟哦抒怀。
原诗文
收起登金山
东游寻胜即登临,浮玉知名冠古今。
万壑波涛喧海口,千年岩岫据江心。
雨篷烟棹征帆远,晓磬昏钟佛屋深。
诗客分留风景在,凭君一为发长吟。
万壑波涛喧海口,千年岩岫据江心。
雨篷烟棹征帆远,晓磬昏钟佛屋深。
诗客分留风景在,凭君一为发长吟。
译文
收起注释
收起
[浮玉]:金山的古称,此处以古名代指登临的金山。
[岩岫]:山岩与洞穴,此处代指金山整座山体。
[烟棹]:烟雨中的船桨,棹为划船用具,此处代指行船。
[佛屋]:指金山上的佛寺建筑,金山自古为佛教名山,山中多有佛寺。
[岩岫]:山岩与洞穴,此处代指金山整座山体。
[烟棹]:烟雨中的船桨,棹为划船用具,此处代指行船。
[佛屋]:指金山上的佛寺建筑,金山自古为佛教名山,山中多有佛寺。
赏析
收起
这是一首章法严谨、对仗精工的宋代纪游七言律诗,景中含情,脉络清晰。首联直接破题,开门见山点出寻胜登临的行踪,直接赞叹金山盛名冠绝古今,起笔干净利落。
颔联承接写金山的雄奇形胜,一句写江涛的声势,一句写金山的位置,一动一静结合,生动勾勒出金山雄踞长江海口、俯瞰万里波涛的壮阔气势,画面感极强。
颈联空间转换,从江景转到山景,写江上远帆的旷远,衬出山中佛寺的幽深,钟磬之声烘托出静谧悠远的禅意,让金山的自然之美与人文之韵融为一体,意境冲淡悠远。尾联收束全诗,借前人留下的风景题咏,引出当下吟咏的雅兴,收束自然有余味,体现了宋代纪游诗情景交融的特点。
颔联承接写金山的雄奇形胜,一句写江涛的声势,一句写金山的位置,一动一静结合,生动勾勒出金山雄踞长江海口、俯瞰万里波涛的壮阔气势,画面感极强。
颈联空间转换,从江景转到山景,写江上远帆的旷远,衬出山中佛寺的幽深,钟磬之声烘托出静谧悠远的禅意,让金山的自然之美与人文之韵融为一体,意境冲淡悠远。尾联收束全诗,借前人留下的风景题咏,引出当下吟咏的雅兴,收束自然有余味,体现了宋代纪游诗情景交融的特点。