原诗文

收起

南乡子

贾奕 · 宋代

闲步小楼前。
见个佳人貌类仙。
暗想圣情浑似梦,追欢。
执手兰房恣意怜。
一夜说盟言。
满掬沉檀喷瑞烟。
报道早朝归去晚,回銮。
留下鲛绡当宿钱。

译文

收起
我悠闲漫步在小楼之前。
见到一位佳人容貌好似天仙。
暗自回想帝王恩宠恍如一梦,只顾追享欢爱。
牵手在闺房之中恣意怜爱。
一整夜都在诉说盟爱情言。
整捧的沉檀香料飘散着袅袅瑞烟。
宫人禀报早朝时间已到,帝王起驾返回宫中。
还留下名贵鲛绡来抵当夜的过夜钱。

注释

收起
[圣情]:此处指帝王(宋徽宗)对李师师的恩宠。
[兰房]:原指高雅的居室,此处指佳人(李师师)的闺房。
[恣意怜]:纵情怜爱。
[沉檀]:沉香与檀香,古代常用的两种名贵香料。
[回銮]:指帝王外出后返回宫中,銮是帝王车驾的代称。
[鲛绡]:传说中鲛人所织的轻薄丝绢,此处指名贵的丝织品。

赏析

收起
这首词的核心特色是直白泼辣,以野史视角撕开了封建帝王的尊贵面纱,讽刺意味极强。

词的上阕从偶遇佳人写起,先点出佳人超凡的美貌,随即顺势点出“圣情”,将宋徽宗与李师师的私密私情摆到台面,“执手兰房恣意怜”直言欢爱场景,毫无传统文人的含蓄遮拦。下阕续写欢会场景,香料飘香氛围旖旎,随即转到早朝时间将至,帝王要起驾回宫,末句“留下鲛绡当宿钱”堪称神来之笔,直接将九五之尊的帝王降格为宿嫖付账的嫖客,把封建帝王的虚伪尊严撕得粉碎,调侃刻薄,让人忍俊不禁,在宋代艳词中可谓独树一帜。

贾奕的其他名句

收起