枯黄的落叶堆积在墙角,青青的青苔环绕着柱根。
被褥经历寒霜后变得单薄,铜镜遭遇阴雨就变得昏暗模糊。
寒风中檐下的幕布半卷着,温暖的阁门半斜着敞开。
迎来冬天又兼送度暮年,只依靠满杯美酒来消遣时光。
原诗文
收起早寒
黄叶聚墙角,青苔围柱根。
被经霜后薄,镜遇雨来昏。
半卷寒檐幕,斜开暖阁门。
迎冬兼送老,只仰酒盈尊。
被经霜后薄,镜遇雨来昏。
半卷寒檐幕,斜开暖阁门。
迎冬兼送老,只仰酒盈尊。
译文
收起注释
收起
[暖阁]:古时为御寒,在大室内隔出的小封闭空间,可设炉取暖,故称暖阁。
[盈尊]:满杯的酒。尊,同"樽",是古代盛酒的器具。
[送老]:这里指打发、度过暮年岁月。
[盈尊]:满杯的酒。尊,同"樽",是古代盛酒的器具。
[送老]:这里指打发、度过暮年岁月。
赏析
收起
这首五言律诗以质朴的白描手法铺写早寒日常,层次清晰,意蕴淡远, perfectly契合白居易晚年的诗风。
诗歌开篇从室外落笔,黄叶堆积、青苔环绕,寥寥十个字就勾勒出初冬寒季冷落萧疏的氛围,暗点"早寒"的题旨,用笔极简而境象全出。接着转向室内物事,经霜被褥变薄,遇雨铜镜昏暗,从触感、视觉两个层面,把早寒带来的生活变化写得细腻真切,贴近日常。
最后两联收束到人的起居与心境,半卷帘幕、斜开阁门,活画出老年人畏寒又贪恋暖意的情态,自然生动。结尾"迎冬兼送老,只仰酒盈尊"一语道破暮年心境,没有激烈的悲慨怨叹,只有历经世事之后的恬淡安闲,又略带淡淡的寂寥,语浅意深,余味悠长。
诗歌开篇从室外落笔,黄叶堆积、青苔环绕,寥寥十个字就勾勒出初冬寒季冷落萧疏的氛围,暗点"早寒"的题旨,用笔极简而境象全出。接着转向室内物事,经霜被褥变薄,遇雨铜镜昏暗,从触感、视觉两个层面,把早寒带来的生活变化写得细腻真切,贴近日常。
最后两联收束到人的起居与心境,半卷帘幕、斜开阁门,活画出老年人畏寒又贪恋暖意的情态,自然生动。结尾"迎冬兼送老,只仰酒盈尊"一语道破暮年心境,没有激烈的悲慨怨叹,只有历经世事之后的恬淡安闲,又略带淡淡的寂寥,语浅意深,余味悠长。