作为附属国臣子出使途经赵国,奉君命拜谒北方辽燕。
茫茫沧海航行途中没有驿站,谁能知晓路途总共有几千?
暴风从半空中骤然吹过,明月好似悬挂在浪涛中间。
水面与天空是同一种苍蓝色,青山和白云连绵相接相连。
随着行程一天天远去,始终见不到能够返乡的年份。
近来听说中原汉地的使者到来,这一别就像当年久滞不归的张骞。
原诗文
收起日南王
附臣通赵国,奉使拜辽燕。
沧海行无驿,宁知路几千?
猛风空里骤,明月浪中悬。
水与天同色,山共白云连。
随朝去去远,未见有归年。
比来闻汉使,一别似张骞。
沧海行无驿,宁知路几千?
猛风空里骤,明月浪中悬。
水与天同色,山共白云连。
随朝去去远,未见有归年。
比来闻汉使,一别似张骞。
译文
收起注释
收起
[辽燕]:古代燕国故地,在今河北北部、辽宁一带,此处泛指北方地区。
[驿]:驿站,古代供出使者食宿换马的官方站点。
[张骞]:西汉著名外交家,奉命出使西域时曾被匈奴扣押十余年才得以返回,此处借指出使久不得归。
[驿]:驿站,古代供出使者食宿换马的官方站点。
[张骞]:西汉著名外交家,奉命出使西域时曾被匈奴扣押十余年才得以返回,此处借指出使久不得归。
赏析
收起
这首诗以羁旅远使的视角,将行役之苦与思乡之情融入壮阔的景物描写之中,情景交融,含蓄深沉。
开篇两句点明出使的身份与行程,开门见山。中间四句描写海上航行的所见之景,“猛风空里骤,明月浪中悬”一句动静结合,既写出了海上航行的风浪艰险,又勾勒出明月映浪的开阔意境;“水与天同色,山共白云连”更进一步拓开境界,海天一体、山云相接的苍茫远景,恰如其分地烘托出乡关万里、前路茫茫的怅惘之感。结尾借张骞的典故收束,将久滞不归的愁怨委婉道出,余味悠长,苍凉感人。
开篇两句点明出使的身份与行程,开门见山。中间四句描写海上航行的所见之景,“猛风空里骤,明月浪中悬”一句动静结合,既写出了海上航行的风浪艰险,又勾勒出明月映浪的开阔意境;“水与天同色,山共白云连”更进一步拓开境界,海天一体、山云相接的苍茫远景,恰如其分地烘托出乡关万里、前路茫茫的怅惘之感。结尾借张骞的典故收束,将久滞不归的愁怨委婉道出,余味悠长,苍凉感人。