原诗文

收起

五言秋日言志一首

智藏 · 唐代

欲知得性所,来寻仁智情。
气爽山川丽,风高物候芳。
燕巢辞夏色,鴈渚听秋声。
因兹竹林友,荣辱莫相惊。
(均见《日本古典文学大系》六九册《怀风藻》)(按:《怀风藻》目录称「僧正吴学生智藏师」智藏在唐居住时间甚久,至暮年始返国。
二诗作年不可考,疑即在唐日作。
)。

译文

收起
想要知晓契合本真天性的去处,便来追寻仁者智者寄情山水的幽情。
天气清爽,山川更显秀丽多姿,秋风高爽,秋日风物处处散着清芳。
燕巢已经褪尽夏日的容色,大雁栖息的洲渚旁可静听秋日的声响。
我与这群志趣相投的隐逸友人同游,无论荣耀屈辱都不必为之惊动心魂。

注释

收起
[得性]:指契合本真,得悟自然天性。
[仁智情]:化用《论语·雍也》“智者乐水,仁者乐山”之语,指仁者雅士寄情山水的幽情雅趣。
[物候]:指自然界生物随季节变化产生的不同候象,此处代指秋日的风物。
[鴈渚]:大雁栖息的水中小洲。鴈,古同“雁”。
[竹林友]:原指魏晋时期隐居山林的竹林七贤,后用以代指志趣相投、向往隐逸的友人。

赏析

收起
这首诗是典型的咏秋言志之作,结构工整,意境清朗,深得唐代五言律诗的法度。开篇即点题,将“得性”与“仁智之情”关联,开宗明义点明自己追寻本真、寄情山水的追求。

中间两联是写景名句,由大到小铺写秋日景致:先写宏观秋景,气爽风高,山川明丽,万物清芳,营造出开阔高爽的秋日氛围;再收束到具体景物,燕巢辞夏,雁渚秋声,一写视觉变化一写听觉感受,细腻写出夏去秋来的时节转换,清和悠远,韵味十足。

尾联收束言志,借用竹林七贤的典故,点明自己与同道友人隐居山水、忘怀荣辱的超脱襟怀。作为日本入唐僧人创作的汉诗,本诗意象贴合,格律谨严,情感澄澈,既体现了中华传统文化对日本汉文学的深刻影响,也展现了诗人超脱尘俗的精神境界。

智藏的其他名句

收起