原诗文

收起

秋夜宿淮口

景池 · 唐代

露白草犹青,淮舟倚岸停。
风帆几处客,天地两河星。
树静禽眠草,沙寒鹿过汀。
明朝谁结伴,直去泛沧溟。

译文

收起
露水已经泛白草色还依旧青绿,行船停靠在淮河岸边。
几处客船扬起了风帆,天地寥廓,两河之间倒映着满天繁星。
树林静谧,禽鸟已经眠宿在草间,沙滩寒凉,有野鹿走过水中小洲。
不知道明天早上谁能与我结伴,我将径直前去泛舟浩茫江海。

注释

收起
[淮口]:淮河的口岸,指淮河入江水道交汇之处,在今江苏扬州附近,是古代重要的交通节点。
[汀]:水边的平地,这里指河流中的小洲。
[沧溟]:指苍茫浩渺的大海,也可泛指旷远浩茫的水域。

赏析

收起
这首五言律诗是典型的羁旅写景之作,结构工整,情景交融,意境开阔又蕴含幽微的羁旅之情,艺术造诣相当不俗。

首联开门见山直接点题,「露白草犹青,淮舟倚岸停」,既准确写出了初秋时节的时令特点:露水已经泛白,草色尚未全黄,依然保持着青绿,精准贴合淮地秋景特征,又直接点明诗人停船宿于淮口的事由,干净利落,毫不拖沓。

颔联转写眺望所见的阔大远景,几处客船扬起风帆漂泊在路上,天地寥廓苍茫,淮水和别的河道倒映着满天的星辰,一句「天地两河星」将秋夜星空下的口岸写得极为开阔空灵,把天地的浩渺和行旅的渺小暗暗对照,意境浑然。

颈联收笔写近岸的幽静之景,树林静谧,禽鸟已经安眠,寒凉的沙滩上,有野鹿悄然走过水中小洲,动静结合,以荒野自然的幽寂,烘托出诗人夜宿独处的孤寂氛围,用笔细腻自然,不着痕迹。

尾联由景入情,收束全篇,写诗人对次日行程的感怀,不知道明天能与谁结伴同行,自己将径直驶向浩茫的江海,既道出了独自行旅的孤单落寞,也透出一份一往无前、放旷江湖的洒脱,余韵悠长,耐人回味。

景池的其他名句

收起