送菜徐安叟

李新 · 宋代

清非太常而有三百六十斋,贫似庾郎而无二十七种菜。
日食万钱竟虚语,不糁藜羹时可再。
一杯潋滟翻绿波,作客不妨穷鼎鼐。
大儿咀嚼等太牢,小儿饮啜甘沆瀣。
青青染肠形于色,阿骛浑无食鱼态。
闻君亦有釜轑声,大本须烦一车载。
何苦厉声责妻孥,乘兴可能来访戴。

译文

收起
我不像太常清修却有常年素食的斋居习惯,像庾郎一样贫寒却连二十七亩种菜的田产都没有。
说每日花费万钱不过是虚妄的大话,无米的藜羹这样的粗食我也时常能安之若素。
一杯菜汤波动翻起绿色涟漪,作客穷家也不妨尽情品味这粗茶淡饭。
大儿子吃青菜就像享用太牢盛宴一样满足,小儿子喝菜羹也甘之如饴如同仙浆。
青青菜色染透肚肠全然露在脸上,妻儿也全然没有非要吃鱼的骄纵姿态。
听说您家中也炊釜空空待添食材,这满车菜蔬就麻烦您一车拉回。
何必厉声呵斥妻子儿女,兴致起时大可乘兴前来,像王子猷访戴那样随性造访。

注释

收起
  • 太常三百六十斋典出汉代太常孔光的典故,孔光清修常年斋居,这里反用典故,说自己虽无太常身份,却常年素食。
  • 庾郎二十七种菜典出南齐庾杲之,庾杲之家贫,有二十七亩菜田供家用,这里反用说自己比庾杲之更清贫。
  • 不糁藜羹糁指米粒,藜羹是藜菜煮的羹,泛指粗劣食物,不糁形容羹中没有米粒,极言生活清贫。
  • 潋滟原形容水波流动,这里形容菜汤在杯中波动的样子。
  • 鼎鼐本指烹饪器具,这里代指锅中的菜肴食物。
  • 太牢古代祭祀用的三牲,这里代指丰盛鲜美的美食。
  • 阿骛典出《三国志》,这里代指家中的妻子儿女。
  • 釜轑釜指炊锅,轑指柴薪,釜轑声形容炊釜中空等待食材,形容家贫缺食。
  • 访戴典出王子猷雪夜访戴的典故,指乘兴而起随性自在的访友雅事。

赏析

展开
这首诗最突出的特色是用典贴切自然,通篇反用典故立意新颖,充满幽默旷达的气息。开头两句就化用两个前代贫士典故,反其意用之,说自己比前代贫士还要清贫,调侃中奠定了全诗轻松旷达的基调。

接下来描写一家大小安于清贫的生活场景,大儿把青菜当盛宴,小儿把菜羹当仙浆,文字平实鲜活,把一家人不以清贫为苦的状态刻画得生动真实,充满烟火气息。

最后落到送菜和邀约访友,点破诗题,结尾用王子猷访戴的典故收束,既呼应了前文的清贫,又升华了主旨,表现出诗人不为贫贱所扰,随性自在追求雅致生活的旷达胸襟。全诗语言质朴诙谐,用典浑然无痕,意蕴深厚,耐人品味。

创作背景

展开
李新是北宋末南宋初诗人,元祐年间进士,早年因上书言事得罪权贵,仕途坎坷,一生多居清贫。这首诗是诗人送给友人徐安叟的赠作,徐安叟家境贫寒缺菜,诗人送菜给友人,因而写下此诗。

诗中化用多个前代贫士的典故,既写自身清贫的生活状态,也对同样安于清贫的友人致以调侃与问候,展现了宋代文人安贫乐道的生活态度。