江道中

李新 · 宋代

项没黄茆疑虎蹲,风摇脱木半浮云。
忘机沙溆双鸧远,小景人家一水分。
野寺钟声昏后寂,寒衣砧子夜深闻。
山中悦老无亭榭,白酒长新橡栗肥。

译文

收起
枯黄的茅草没过脚踝,远处的黑影看起来像是猛虎蹲伏,秋风吹落木叶,树梢半掩着天上的浮云。
忘却机心的水岸边,两只鸧鸟远远飞去,疏淡的乡野小景里,几户人家被一湾溪水隔开。
荒野寺院的钟声在黄昏过后消寂,深夜里还能听到远处传来的捣制寒衣的砧杵声。
山中养老不需要精致的亭台水榭,新酿的白酒醇厚浓香,橡子板栗饱满肥美,足以安享闲居之乐。

注释

收起
  • 黄茆也作黄茅,枯黄的茅草,多生于江边沙地。
  • 忘机忘却世俗的机巧算计之心,指心境淡泊、与世无争。
  • 沙溆水边的沙地、滩涂。
  • 水鸟名,即鸧鹒,也指灰鹤一类的大型水鸟。
  • 砧子捣衣石,古代妇女缝制寒衣前,会将布料放在砧石上捣软平整。
  • 橡栗橡树、板栗树的果实,可食用,古代山民常用来充饥或酿酒。

赏析

展开
这首七言律诗是宋代行旅写景诗中的淡远佳作,全诗以移步换景的手法,从沿途所见的野外风物写起,由远及近、视听结合,铺展出一幅清冷疏淡的秋日江郊行旅图。

首联写远景野趣,以“疑虎蹲”的错觉写出荒野的荒僻静谧,“半浮云”的描写则把秋风摇落木叶、林梢掩映云影的萧索感表现得鲜活灵动,开篇就奠定了疏淡荒寒的基调。颔联转向近景的水畔人家,“忘机”二字暗含了诗人自己的心境,将宦海浮沉的疲惫暂时放下,与闲适的江乡小景融为一体,颇有天人合一的意趣。颈联从视觉转向听觉,黄昏的寺院钟声、深夜的捣衣砧声,既点出了行旅的时间推移,也为静谧的画面增添了人间烟火气息,暗含了旅人对平凡生活的亲切感。尾联则由景及情,直接抒发对朴素闲适山野生活的向往:没有亭台楼阁的浮华,只有新酒、山果的质朴,恰好契合了诗人厌倦世俗机心的心境,收束得平淡而余味悠长。

全诗语言朴素自然,写景层次分明,情感含蓄蕴藉,没有过多的用典与雕琢,却将行旅的所见所感、对隐居生活的向往融合得浑然天成,极具冲淡之美。

创作背景

展开
李新是北宋中后期诗人,元祐三年进士,曾任南郑县令等职,后因党争牵连贬谪,生平多有行旅纪游之作,诗作多收录于《跨鳌集》。

《江道中》是诗人漫游江南水道途中所作,时值秋日,诗人沿江而行,见沿岸乡野风物质朴动人,又有感于宦海浮沉的疲惫,遂写下这首纪行诗,暗含对闲适隐居生活的向往。

名句摘录

收起

项没黄茆疑虎蹲,风摇脱木本浮云。

忘机沙溆双鸧远,小景人家一水分。