送菜徐秀才

李新 · 宋代

锦里园官供菜把,草堂诗客重伤贫。
一杯野老夸芹美,笑煞从来食肉人。

译文

收起
锦里的园官送来成捆新鲜蔬菜,寄居草堂的诗人本就常为清贫伤情。
野老举杯夸赞芹菜滋味甘美,直笑坏了那些素来肉食的权贵之人。

注释

收起
  • 锦里地名,今四川成都的代称,因锦江得名,此处指李新闲居的蜀中之地。
  • 菜把指成捆成把的蔬菜,是古代口语对蔬菜的说法。
  • 草堂借用杜甫在成都建草堂闲居的典故,代指诗人自己闲居的简陋居所。
  • 芹美暗用古代「野人献芹」的典故,指山野出产的芹菜味道鲜美,谦言物虽微而情意真。
  • 笑煞宋代口语,犹言笑坏了,笑死人。
  • 食肉人代指身居高位、享受厚禄的权贵,语出《左传》「肉食者鄙」,暗含贬义。

赏析

展开
这首小诗以日常小事入题,看似浅淡,实则暗含风骨,以小见大,意蕴深长。

开篇一联直接点题,点明自己贫居闲处的处境,用杜甫草堂的典故自比,暗合了自身仕途失意、清贫自守的人生境遇,自然贴切。

后一联借事抒怀,巧用野人献芹的旧典翻出新意:山野之人以芹菜为美,反衬出肉食权贵贪图享受的庸俗,既表达了诗人安贫乐道的人生态度,也暗含了对官场权贵的冷讽,语言质朴明快,态度鲜明,余味悠长。

创作背景

展开
这首诗是宋代诗人李新创作的七言绝句,为赠送给送菜的徐秀才所作。

李新一生仕途坎坷,晚年遭贬谪后闲居蜀中,生活清贫,徐秀才为他送菜,他有感于自身处境与世情,写下这首即兴小诗。