永吉院阻雨

李新 · 宋代

美人怪我长为客,青雁传书不肯开。
向道在家贫亦好,恶教风雨送归来。

译文

收起
你惊讶我长期漂泊在外作客,青雁传来书信我却不肯拆开。
你说在家纵然清贫也很好,哪料风雨偏阻我踏上归程来。

注释

收起
  • 青雁古代传说大雁可传递书信,因此以青雁代指传信使者,此处指送来劝归书信的人。
  • 向道犹言道,即对我说道,此处指书信中对我说道。
  • 恶教恶通“乌”,是疑问语气词,意为怎教、哪能,此处指风雨阻扰,不能让人顺利归来。

赏析

展开
这首小诗短短二十八字,却写得情感曲折,跌宕有致,别有韵味。开篇不从眼前阻雨写起,反而从接到劝归书信写起,“不肯开”三个字暗透出诗人长久作客他乡、未萌归思的心态,先做一层铺垫,引人好奇。

接着转出劝归者“在家贫亦好”的体贴话语,顺势勾起诗人的思归之情,最后一笔落到眼前的风雨阻归,以“恶教”带出满含怅惘的无奈情绪。层层转折之间,将羁旅漂泊的矛盾、思归不得的惆怅表现得含蓄深沉,余味不尽。

创作背景

展开
这首诗是宋代诗人李新羁旅途中的即景抒情之作,永吉院是诗人归家途中遇雨停留的一处寺院,具体位置已不可考。

诗人本计划归乡,不料在行经永吉院时被风雨所阻,又收到家人或友人劝归的书信,触景生情写下这首小诗。