挽露氏恭人

王庭珪 · 宋代

华胄东京旧,青楼大道边。
渡江离险阻,举族得安全。
追赏荣身后,褒封及眼前。
清魂在蓬岛,仿佛缀群仙。

译文

收起
你家族本是东京出身的旧日贵族,显贵宅邸坐落在繁华大道边。
南渡时渡过长江摆脱了战乱险阻,整个宗族因此得以保全平安。
身后得到朝廷追封的恩赏荣宠,褒奖的封诰如今就呈在眼前。
你高洁的灵魂已经去往蓬莱仙岛,仿佛已经位列仙班伴随群仙。

注释

收起
  • 华胄指显贵世家的后裔,贵族后代。
  • 东京此处指北宋都城汴京,即今河南开封。
  • 青楼此处并非指娼妓居所,指古代显贵人家居住的精致华美高楼。
  • 蓬岛即蓬莱仙岛,古代传说中海上仙人居住的仙山。

赏析

展开
这首挽诗结构谨严,层次清晰,从家族出身说到南渡功绩,再到身后褒封,最后以挽悼升仙作结,完全符合传统挽诗的写作体例。

诗中没有堆砌华丽辞藻,用质朴平实的语言点出死者的功德,“渡江离险阻,举族得安全”一句,直接点明露氏恭人在乱离中保全全族的贡献,平实之中见分量。结尾将死者灵魂比作登仙列籍,既符合挽诗悼亡的语境,又显得哀而不伤,措辞典雅得体,体现了宋代挽诗的典型特点。

创作背景

展开
这首诗是宋代诗人王庭珪为去世的露氏恭人所作的挽诗。

“恭人”是宋代朝廷授予中高级官员妻子或母亲的封号,露氏家族本居北宋都城东京,两宋之交随宋室南渡,露氏在南渡流离途中保全了整个宗族,去世后得到朝廷的追封褒奖,诗人因此作此诗挽悼。