古私塾
推荐
诗文
名句
作者
诗集
汧州作 其一
宋徽宗
· 宋代
拼音
译文
复制
国破山河在,人非殿宇空。
中兴何日是,搔首赋车攻。
译文
收起
国家已经残破,唯有山河依旧存在,人事全非,旧日宫殿早已空空荡荡。
期盼国家中兴的日子哪一天才能到来,我只能手挠头皮,徒然吟诵起《车攻》这首诗。
注释
收起
汧州
古代州名,治所在今陕西省千阳县,是宋徽宗被掳北行的途经之地。
中兴
指国家由衰乱走向复兴,此处指宋徽宗期盼宋室复国中兴。
搔首
用手挠头,是人心绪焦急、无奈时的动作。
车攻
《诗经·小雅》中的篇目,内容赞颂周宣王中兴周室、整军习武之事,此处宋徽宗用此典寄托中兴之愿。
赏析
展开
此诗开篇直接化用杜甫《春望》名句“国破山河在”,却自有亡国之君的沉恸,与杜甫忧国忧民的情感不同,更添一层身为阶下囚的绝望悔恨。
前两句以“山河在”与“殿宇空”、国破与人非形成强烈对比,山河永恒不变,而家国社稷已经覆灭,短短十字写尽北宋亡国的惨淡现实。后两句即景抒情,用《车攻》的典故,把期盼中兴而遥遥无期的无奈、焦虑表现得含蓄深沉。全诗语言质朴,情感沉痛,是宋徽宗被俘后真实心境的写照。
创作背景
展开
这首诗是宋徽宗靖康之变被金兵俘虏后,北行途经汧州时所作。
靖康二年(公元1127年),金兵攻破北宋都城汴京,宋徽宗与宋钦宗被掳往北方,途经汧州时,宋徽宗满怀亡国之痛与对中兴的期盼,写下了这组《汧州作》,此为第一首。