送喻迪孺赴召

郭印 · 宋代

志士居环堵,常怀天下忧。
而况立王朝,为国当远谋。
中原乱戎马,骚扰十三秋。
宫阙翳草莽,井邑成墟丘。
先生身补外,兴言泪长流。
满腹贮经纶,寸丝殊未抽。
篇章泄幽愤,山云为之愁。
遂令寰海间,望治空悠悠。
诏旨忽旁招,喜气扶仙舟。
风涛照孤忠,轩陛需嘉猷。
屈指在廷彦,如公实罕俦。
片言傥遇合,男儿志愿酬。
方今艰难际,皇祚若缀斿。
百蠹尽扫除,群黎自歌讴。
古来柔远人,莫先政事修。
要当效甫申,岂但为枚邹。
高堂有甲兵,千里归坐筹。
赞成中兴功,踵迹商与周。

译文

收起
有志之士身居简陋小屋,心中永远牵挂天下的忧患。
更何况你立身朝堂之上,更应当为国家谋划长远方略。
中原大地惨遭戎马践踏,战火已经纷扰了整整十三秋。
皇家宫阙已经被荒草遮蔽,城镇村落都变成了荒丘废墟。
先生你原本京官外调地方,谈及国事常常忍不住泪湿衣襟。
你满肚子都是治国的谋略,就像丝线还未曾抽出一寸。
你只能在诗文里抒发幽愤,连山中白云都为你生出愁绪。
使得天下四海之内的百姓,盼望太平只能是空自悠悠。
忽然诏书降下征召你入朝,满船的喜气簇拥着你的行舟。
惊涛风浪照见你孤直忠心,朝堂正等待你献上良谋嘉猷。
屈指数一数满朝的贤才俊彦,像你这样的人才实在少有。
若能一朝片言契合君心,男儿平生志愿就能够得酬。
当今天下正是艰难之际,皇室国运就像缀在旗上的飘旒摇摇欲坠。
只待你把朝廷百种弊政全都扫除,百姓自然会安康安乐齐声歌讴。
自古以来安抚远方的百姓,没有比修明政事更为优先。
你应当效法西周贤臣仲甫和申伯,怎么能只做枚乘、邹阳那样的文士清流。
运筹帷幄身居高堂就能决胜,千里之外的战局都能坐算运筹。
辅佐君王成就中兴大业,追随商周贤相的圣迹功垂千秋。

注释

收起
  • 环堵四围土墙,形容狭小简陋的居室,指隐士清贫的居所。
  • 遮蔽,遮盖。
  • 井邑古代城镇百姓聚居之处,这里泛指城镇村落。
  • 补外宋代京官调往地方任职称补外。
  • 经纶原指整理丝缕,引申为治理国家的谋略与才干。
  • 嘉猷良好的谋略,治国的良策。
  • 罕俦很少能与之匹敌,形容人才出众少见。
  • 皇祚皇帝的统绪,指王朝的国运。
  • 缀斿同“缀旒”,比喻君主权力旁落,国家国运危急摇摇欲坠。
  • 柔远安抚远方的异族与百姓。
  • 甫申指西周贤臣尹吉甫(仲甫)和申伯,都是辅佐周室中兴的名相。
  • 枚邹指西汉文学家枚乘与邹阳,都是擅长辞藻的文士,这里指仅以文才得名。
  • 坐筹坐着运筹谋划,指运筹帷幄之中,决胜千里之外。

赏析

展开
这首赠别诗打破了一般送别诗的离愁别绪,全程围绕忧国思中兴的主题展开,格调沉郁刚健,极具时代特色。

开篇即以“志士居环堵,常怀天下忧”起笔,破题点明友人的品格,奠定了全诗忧国的基调,接下来四句铺写靖康之变后的残破景象,寥寥二十字就写出中原沦陷十五年的惨状,触目惊心,将诗歌的背景放置在国破家亡的大语境中,摆脱了私人赠别的局限。

随后写友人身处外任不得施展才华,怀才不遇的幽愤自然引出后文征召入朝的转折,文势由抑转扬,层层递进,流畅自然。

最后部分是全诗的核心,诗人对友人提出了极高的期许,希望他以国事为重,不要做只善文辞的文士,要做能整顿朝纲、辅佐中兴的贤相,直抒胸臆,把南宋初年士人渴望恢复、中兴宋室的迫切心情表现得淋漓尽致。全诗语言质朴无华,情感真挚浓烈,将个人交谊与家国命运融为一体,是宋代爱国赠别诗中的优秀作品。

创作背景

展开
这首诗是南宋初年诗人郭印赠给友人喻汝砺(字迪孺)的送行诗。喻迪孺为两宋之际官员,靖康之变后曾任地方官,此时接到宋廷诏书征召入朝,郭印因此写下这首长诗为他送行。

靖康二年北宋灭亡,中原沦陷,宋高宗南渡建立南宋,国势倾颓,政局不稳,天下士人普遍渴望恢复中原、中兴宋室,这首诗正是这种时代情绪的体现。