蟋蟀

郭印 · 宋代

秋虫推尔杰,风韵太粗生。
衰草年年恨,寒砧夜夜声。
轴闲催妇织,衣薄念夫征。
谁谓心如石,欹眠不挂情。

译文

收起
秋日众虫里要推你堪称俊杰,只是鸣声的风致格调未免太显粗疏。
寄身衰草间年年带着幽幽怅恨,伴着寒砧每夜都传出哀鸣声声。
织轴闲置还催促妇人赶制寒衣,摸到单薄衣衫不由得思念出征夫君。
谁说人心能坚硬得如同石块,斜卧难眠哪里能不牵动相思柔情。

注释

收起
  • 尔杰尔,你,指蟋蟀;杰,杰出,意思是蟋蟀在秋虫之中堪称杰出。
  • 风韵原指人的风度韵致,此处指蟋蟀鸣叫声的风致格调。
  • 寒砧砧,捣衣石。寒砧指寒秋的捣衣声,古代秋凉时妇女会捣制寒衣寄给远方征人,古典诗词中常用来烘托秋思离愁。
  • 轴闲轴,织机上的转轴,代指织机。轴闲指织机闲置。
  • 夫征指丈夫出征远戍边疆。
  • 欹眠欹,倾斜。欹眠指斜躺着睡觉,这里形容思妇辗转难眠的样子。

赏析

展开
这首诗是典型的咏物寄情之作,结构层层递进,从咏物到写情,过渡自然不露痕迹。

开篇先直接点出蟋蟀在秋虫中的地位,又以一句“风韵太粗生”宕开一笔,点出蟋蟀鸣声粗豪的特点,为下文引出悲切情思做铺垫。颔联将蟋蟀放在衰草、寒砧的典型秋日环境中,把虫鸣与捣衣砧声结合,自然而然引出思妇怀人的主题。颈联直接转到思妇的心理活动,织机闲置、衣薄思征,点明思念征夫的核心情感,也暗合了蟋蟀鸣促织的古俗,贴合主题不着痕迹。

结尾以反问收束,谁说人心坚硬如石不会动情,斜卧难眠的思妇心中全是对丈夫的牵挂,将情感推向高潮,余味悠长。全诗将咏物与写人抒情完美融合,没有生硬堆砌,语言质朴自然,情感真挚深沉,既写出了蟋蟀的特点,又深化了传统思妇题材的情感内核,耐人品味。

创作背景

展开
郭印是北宋末南宋初诗人,字信可,号亦乐居士,成都人,一生为官清正,晚年退隐乡里,所作诗歌多咏物寄怀,风格清淡质朴。

这首《蟋蟀》是一首咏物寄情的五言律诗,借秋日蟋蟀的鸣叫声,牵出古代征妇思念远方征夫的传统主题,寄寓了诗人对底层民间离乱疾苦的同情。