送僧

朱松 · 宋代

空中世界纷河沙,不知底处为天涯。
乾坤百亿在指掌,触处与子同一家。
云何犹作去来想,千里一跌毫厘差。
坐令契阔费星纪,岭云欲寄山川遐。
拨眉相对此何日,丈室净扫余天花。
诗豪辨舌久投阁,万窍寂历风无哗。
为君游戏出三昧,妙处那复相聱牙。
往将妙响应空谷,一任飞锡凌苍霞。

译文

收起
大千世界纷扰如同恒河散沙,没人知道哪里才是真正的天涯。
千亿乾坤都能托在掌心之间,你我所到之处原本就是同一家。
为什么还要执着于来去分别的念想,一步错谬哪怕千里之差都起于毫厘。
长久的分别白白耗去了许多岁月,想寄去岭上云絮却隔了遥遥山川。
拨眉相对促膝谈心能得几回,禅房已经扫净还留着天女散的花。
论诗的豪兴辨理的机锋早已沉寂,天地间万籁无声连风都停止喧哗。
为你阐发这游戏人间的禅家妙谛,义理通透哪里还有拗口乖戾之处。
此去你只管以妙心回应空谷召唤,任凭锡杖飞渡遨游那苍苍烟霞。

注释

收起
  • 触处随处,所到之处。
  • 契阔这里指久别阔散。
  • 星纪原指岁星纪年,此处代指漫长的岁月。
  • 丈室本指佛教长老的修行居室,后泛指僧人的居所。
  • 天花用佛教天女散花典故,指禅房清净,充满禅意。
  • 投阁此处指不再逞口舌论辩,缄口沉寂。
  • 三昧佛教术语,指正定妙悟的境界,也代指事物的真谛奥义。
  • 聱牙原指文辞拗口难通,此处指义理乖背不合。
  • 飞锡锡指僧人出行所持锡杖,飞锡即指僧人云游四方。

赏析

展开
这首诗最突出的特点是以禅理融入送别,跳出了传统送别诗的离愁俗套,格调超脱旷达,理趣浑然。

开篇四句就直接破除世人对“天涯”“离别”的执念,以佛家“万物一体,世界唯心”的义理点明,空间本无分隔,你我本自同家,从根源上消弭了离别的感伤。接下来四句贴合送别的实际情境,点出凡夫俗子仍旧执着于来去分别,反而错失真意,久别之后山川阻隔的怅惘,也符合人之常情,让理不脱离情。

最后四句描写禅房相会的清净境界,点明真正的禅妙本不可言说,只能心领神会,结尾放任僧人云游烟霞,收束回送别的主题,呼应开头无分别的禅理。全诗理脉清晰,禅意隽永,把送别之情和佛理阐发完美融合,没有说教的生硬,反而余味悠长。

创作背景

展开
朱松是南宋初年著名学者,为理学家朱熹之父,一生服膺儒学,也兼通佛理,与当时方外的僧人多有交游往来。

这首诗是朱松为送别一位即将云游四方的僧人所作,借送别的日常话题阐发禅门义理,将送别之情与禅理趣味融为一体,是宋代涉佛诗的典型作品。