和求道人 其一

朱松 · 宋代

海角西风撼客床,熟衣已试九秋凉。
同根兄弟久南北,他日灯前话更长。

译文

收起
海角边萧瑟西风吹动摇撼着客居的床榻,我已经穿上厚实的熟衣,感受到深秋的凉爽。
同根的兄弟长久以来分隔南北天各一方,他日重聚灯烛之下,闲谈的话语定比平日更长更深。

注释

收起
  • 海角指偏僻荒远的客居之地,是诗人对自己旅居处所的称呼。
  • 熟衣指用煮练过的丝棉制作的厚实衣物,适合天凉时穿着。
  • 九秋指深秋,秋季共九十天,故古代称深秋为九秋。

赏析

展开
这首诗开篇借景起兴,以西风撼床、九秋天凉的景象,既写出了客居他乡的清冷环境,也烘托出诗人内心孤寂惆怅的情绪,铺垫十分自然。

三句直抒当前境遇,点出兄弟久分隔的事实,将思乡念亲的愁绪点透,并未刻意雕琢,却朴素动人。最后一句转而宕开一笔,悬想他日兄弟重聚、灯前话旧的场景,用未来相聚的温暖反衬当下分离的思念,更显情真意切,余味悠长,整首诗语浅情深,将客居思亲的感慨写得含蓄深沉,十分动人。

创作背景

展开
这是南宋诗人朱松所作组诗《和求道人》的第一首。求道人是朱松生平交游的方外友人,诗人当时宦游异乡,僻居海角,与自家兄弟长久分隔两地,收到求道人寄来的诗作后,便依韵和作此诗。