古私塾
推荐
诗文
名句
作者
诗集
寄妻
彭伉
· 唐代
拼音
译文
复制
莫讶相如献赋迟,锦书谁道泪沾衣。
不须化作山头石,待我堂前折桂枝。
译文
收起
不要惊讶司马相如献赋成名来得太迟,我寄给你的家书里,谁能想到我早已泪水沾湿衣襟。
你不必化作山头守望的望夫石苦苦等待,待我科举得中折桂归来与你团聚。
注释
收起
相如献赋
西汉司马相如向汉武帝献赋,获赏识得官,作者此处以司马相如自比,言自己功名晚成。
锦书
原指织锦为回文诗寄赠丈夫,后专指夫妻间传递的书信。
山头石
即望夫石,古代传说女子终日登山望夫不归,化为石头,此处指苦苦等候的妻子。
折桂枝
古代称科举考试得中为折桂,此处指科举考中,功成名就。
赏析
展开
这首寄内诗情感真挚,用典贴切,将思念、劝慰与志向融为一体,读来十分动人。
开篇以司马相如自比,既消解了妻子可能的担忧,点明自己只是功名迟暮而非怀才不遇;一句“泪沾衣”又道尽诗人对妻子的深切思念,言明自己在外亦牵念家中,并非只让妻子独守相思,语极质朴却情真意切。
后两句更见温厚情志,劝慰妻子不必化作望夫石苦苦守候,既给了妻子笃定踏实的承诺,也袒露了自己科举必得功名的信心。全诗没有华丽雕琢,却把丈夫对妻子的体贴、对未来的信心写得淋漓尽致,余味悠长。
创作背景
展开
彭伉为唐代诗人,出身贫寒,娶宜春湛贲之妹为妻。
这首诗是彭伉赴京参加科举考试前夕,寄给家中妻子的作品,用来向妻子倾诉心志,约定功成归来的日期。