芝草

李石 · 宋代

边上秋风生,众芳感萧瑟。
何由九地底,一气回暖脉。
官居类僧坊,忽有芝草坼。
骈跗间红紫,合盖晕黄白。
秋菌苦争气,渠自凡眼窄。
此理岂人为,信我匪天厄。
年余窃边廪,菜饱固不择。
谬政鬼所笑,敢望神意格。
山中合欢桃,陇上六歧麦。
一年获三瑞,助我动行色。
归来及受厘,借口缓诛责。
从今归商山,举手谢樵客。

译文

收起
边境之上秋风乍起,所有花草都浸染了萧瑟寒意。
是什么让那深厚的大地底层,有一股暖气重新生发流转。
我的官署冷清就像僧人禅房,忽然有灵芝破土长出。
菌柄并列错杂间点缀着红紫,菌盖合生晕染出黄白相间的色泽。
秋日的野菌总忙着争一时意气,那不过是凡人眼界太过狭隘。
这其中的道理哪里是人力可以左右,我本就不信是上天将我困厄。
我任职边地一年多,领着官俸,能吃饱野菜本来就没有选择。
施政多有谬差连鬼神都要窃笑,哪里敢奢望神明降下祥瑞护佑。
山中长出了并蒂的合欢桃,田垄上长出了六歧的吉祥麦。
一年之内连获三样祥瑞,反倒催促我整理行装准备离开。
正好趁着回京受赏考核的机会,借这祥瑞之名稍稍缓解对我的责罚。
从今后我就要归隐商山,挥手向山中的樵夫道别离去。

注释

收起
  • 芝草即灵芝,古人认为是祥瑞仙草,象征上天降福。
  • 裂开,此处指芝草破土发芽生长。
  • 骈跗指芝草的基部并列生长,骈是并列,跗原指花萼,此处代指植物基部。
  • 第三人称代词,此处指“它、那”。
  • 通“非”,意思是不是。
  • 边廪边地官府的粮仓,此处代指担任边地官员所领的俸禄。
  • 受厘古代祭祀后,君主将祭肉赏赐给臣下,称为受厘,此处指回京接受考核与封赏。
  • 商山古代秦末汉初有“商山四皓”隐居于此,后世代指隐居山林的好去处。

赏析

展开
这首咏物言志诗跳出了传统祥瑞题材歌功颂德的俗套,借芝草抒怀,立意新颖,情感真挚。

诗歌开篇以秋风萧瑟的衰飒之景,反衬芝草从九地底生出暖气的生机,暗喻诗人虽身处贬谪逆境,却依然不改内心平和的品格。接下来写芝草的形态,将它与争一时之气的凡菌对比,暗含对世俗追名逐利的轻鄙。

诗的后半部分转议论抒怀,诗人直言自己为官无功,不敢贪占祥瑞之名,反而借着三瑞催生了归隐之志,把对官场的清醒认知和全身而退的追求表达得含蓄又透彻。全诗语言质朴苍劲,结构层层递进,咏物与言志浑然一体,有着很高的艺术品格。

创作背景

展开
李石是南宋初年著名学者、官员,生性耿直,因反对王安石变法、得罪权臣秦桧,多次被贬官到边远地区任职。这首五言古诗就是李石在边地担任地方官时所作。

当时李石的官署中忽然长出灵芝,古人将芝草、并蒂桃、多歧麦都视为上天降下的祥瑞,诗人有感于此,结合自身境遇写下了这首作品。