仙霞道中

黄公度 · 宋代

村村翁妪贺年华,不道行人亦念家。
可是浮名能挽我,杖藜元日度仙霞。

译文

收起
各个村落的老翁老妇都在庆贺新年,却不知远行的旅人也思念着自己的家乡。
难道是虚浮的功名能够将我挽留,我竟在元旦这天拄着藜杖行走在仙霞岭上。

注释

收起
  • 翁妪老翁与老妇,泛指村中百姓。
  • 年华这里指新年元旦,新春佳节。
  • 行人出行在外的旅人,是诗人的自谓。
  • 浮名虚浮的功名,此处指官场的功名利禄。
  • 杖藜拄着用藜木做的手杖,代指出行行走。
  • 元日农历正月初一,即新年的第一天。

赏析

展开
这首诗以乐景衬哀情,开头先写村村百姓庆贺新年的热闹场景,随即一转写出行人念家的情思,热闹的节庆氛围更反衬出诗人旅途中的孤寂思乡。

后两句以自问的口吻,点出自己为浮名奔走,元日仍羁旅途中的感喟,含蓄地表达了诗人对官场行役的厌倦,对故园团聚的向往。全诗语言浅切自然,情感真挚,从平凡的旅途场景中写出了古代文人共有的行役之思,余味悠长。

创作背景

展开
这首诗是南宋诗人黄公度在元旦出行路过仙霞岭时所作。仙霞岭位于今浙江衢州境内,是当时连通闽浙的交通要道。

黄公度为官后常因公务奔走,元日本应阖家团聚,诗人却仍在行役途中,触景生情写下这首即景抒情的小诗。