得二弟消息

洪适 · 宋代

倚栏春昼静,花柳自芳香。
消息三州远,尘埃两地忙。
鹊声传近喜,鸿影忆初行。
抄得新书策,归时补墨庄。

译文

收起
靠着栏干春日静谧安闲,花柳兀自散发出幽幽芳香。
你我相隔三州路途遥远,两地都为尘俗事务奔波奔忙。
喜鹊啼叫传来近日的喜讯,望着鸿雁身影忆起当初同行的时光。
我已经抄录好新的书籍卷册,等你归来时添补进家中的藏书房。

注释

收起
  • 倚栏靠着栏干,古典诗词中常用意象,多含沉思怀远之意。
  • 三州指诗人与弟弟分隔多地,弟弟远宦不同州郡,此处泛言路途遥远阻隔。
  • 鹊声旧时民俗认为喜鹊啼鸣是报喜的征兆,此处对应得到弟弟消息的喜讯。
  • 鸿影鸿雁的影子,古人常以鸿雁传书寄远,此处既关合消息,也勾起对往日兄弟同行的回忆。
  • 墨庄古代文人对自家藏书的雅称,也可指书斋,洪氏家族富藏书,故有此称。

赏析

展开
这首诗是怀人寄远的五言律诗,整体风格平和质朴,情感含蓄深厚,结构层层递进,十分熨帖。

开篇以景起笔,春日静谧,花柳自芳,用恬淡安闲的春景,烘托出诗人等待远方亲人消息时,略带怅惘的心境,不言思而思念自现。颔联转写兄弟分隔的现状,“远”字点出空间阻隔,“忙”字道尽两人各为尘事奔波、不得相聚的无奈,平实语言中藏着骨肉分离的淡淡感伤。

颈联直接点题“得二弟消息”,鹊声报喜呼应得讯的欣喜,鸿影忆旧将当下的喜悦和对往日兄弟同游的思念结合,情感细腻真挚。尾联宕开一笔,预想兄弟归家团聚的场景,说已经抄好新书等待弟弟归来补入藏书,既呼应了洪氏家学的传统,也将盼归的殷殷情意落到实处,余味悠长,把平淡的骨肉亲情写得格外动人。

创作背景

展开
洪适是南宋初期著名学者、官员,与其弟洪遵、洪迈皆以文学政事名世,时称“三洪”,三人均为进士出身,家学深厚。

这首诗是洪适收到远在外地宦游的二弟洪遵的消息后所作,抒发对弟弟的思念,以及期盼兄弟早日团聚的心情。