王丞相生辰

喻良能 · 宋代

金华千仞摩穹苍,双溪迢迢碧流长。
清淑之气从风翔,霜缣雾縠不足当。
真贤挺生金玉相,上撷屈艳薰班香。
畴昔视草居明光,鸿文大册压常杨。
既升紫枢兵气扬,运筹决胜如子房。
鸿钧一气转混茫,相吉崇璟何足方。
直与夔龙为雁行,烟火万里供耕桑。
冠带百蛮走梯航,玉皇案前勤赞襄。
坐令我宋如虞唐,中书事业殊未央。
二十四考嗤汾阳,北堂西母寿而康。
荣封大国富井疆,锦衣命服粲煌煌。
麻姑一半鬓未霜,亭亭玉树阶兰芳。
徽献凝操书道昌,向来王谢今祇王。
十倍江左浩莫量,四海同词祝寿觞。
愿公寿比赤松强,永作一柱扶明堂。

译文

收起
高达千仞的金华山直插苍茫青天,蜿蜒的双溪碧水澄澈,源远流长。
此地清灵秀美的气韵随风飘荡,再好的精美丝帛也承载不了这份灵秀。
真正的贤才降生世间,资质如同金玉般美好,文采汲取了屈原的艳丽,沾染了班固的芬芳。
往昔你在朝廷宫殿草拟诏书,宏大的文章策令压过了汉代文章大家常杨。
升任枢密院掌管军事之后,战乱之气一扫而空,运筹帷幄决胜千里就像汉代张良。
你执掌国政如同洪钧运转天地,唐代贤相姚崇宋璟也比不上你的功绩。
你可以和上古贤臣夔龙同列并行,让天下万里百姓都能安心农耕种桑。
四方边疆少数民族都臣服来朝,你在天子身侧勤勉地辅佐政务。
让我大宋成为如同唐尧虞舜那样的太平盛世,你在中书省的功业还远远没有止境。
你功绩远超唐代汾阳王郭子仪的二十四考,家中老母也康健高寿。
你获封大国封地广袤,官服锦衣光彩鲜明灿烂辉煌。
你就像仙女麻姑一样,鬓发未白半老犹少,身姿如同亭亭玉树,阶庭兰草芬芳。
你秉承了王羲之王献之的风范,书道昌盛,当年的王谢望族如今只剩王家真才。
你的才德十倍于江左先贤,浩大广博不可测量,天下人一同献辞祝寿。
祝愿你长寿比得上仙人赤松子,永远作为国家支柱撑起朝廷庙堂。

注释

收起
  • 屈艳班香屈指战国屈原,班指东汉班固,用来称赞文章辞藻华美,文采出众。
  • 视草古代指词臣奉旨草拟修正诏书,这里指在朝中掌管文诰。
  • 明光本指汉代明光宫,这里代指朝廷宫殿。
  • 常杨指西汉文臣常惠与杨敞,二人皆以文才著称,这里泛指文章大家。
  • 紫枢宋代指掌管军事的中枢机构枢密院,这里指执掌军事大权。
  • 子房张良字子房,西汉开国谋臣,以善于运筹决胜著称。
  • 夔龙指舜时期的两位贤臣夔和龙,代指朝中贤良重臣。
  • 虞唐指唐尧虞舜的上古时代,古人认为是理想的太平盛世。
  • 汾阳指唐代名将郭子仪,封汾阳郡王,一生经历二十四次官吏考课,功名显赫。
  • 赤松即赤松子,古代传说中的仙人,这里用来代指长寿。
  • 明堂古代帝王处理朝政的殿堂,这里代指国家、朝廷。

赏析

展开
这首作为贺寿的七言排律,结构章法十分清晰,开篇先从王丞相的故乡金华山水写起,以雄阔清丽的山河形胜铺垫地灵人杰,为引出贤才做足铺垫,起笔气势不凡。

接着转入对人物的赞颂,分层推进:先赞文才,称其文采直承屈班,盖过汉代文章名家;再赞谋略,称其执掌军事运筹决胜可比张良;继而颂其治绩,说他辅佐天子让天下太平,百姓安居,四夷来朝,功绩远超前代名臣,层层递进,将丞相的才德功绩写得饱满充实。

最后落到祝寿的核心主旨,祝愿丞相康健高寿,永为国家栋梁,收束自然有力。全诗用典丰富贴切,毫无堆砌生硬之感,语言典雅庄重,气势恢宏整饬,既符合寿诗的应酬体例,又兼具文学美感,体现了喻良能深厚的学识与笔力。

创作背景

展开
这首诗是南宋诗人喻良能为当朝王丞相创作的生辰贺寿诗。喻良能生活于南宋高宗、孝宗时期,中进士后历任地方与朝官,这首诗是宋代士大夫交际应酬类的寿作,专为庆贺丞相诞辰而作。

宋代士大夫阶层讲究生辰赠诗祝寿,这类诗作多以赞颂功德、祈福长寿为核心,本诗也秉承这一传统,借赞颂王丞相的才德功绩,抒发对国家太平的期许。