古私塾
推荐
诗文
名句
作者
诗集
草堂成即事二首 其一
喻良能
· 宋代
拼音
译文
复制
三年留滞江之南,归来故园寝亦甘。
经理草堂唐宝应,耘耡荒径晋陶潜。
寸心自昔似南八,双鬓只今如谢三。
手栽杨柳既合抱,木尚如此人何堪。
译文
收起
三年来我滞留在长江南岸,返回故乡后连睡卧都觉得甘甜。
经营草堂一如唐代宝应年间杜甫营建草堂,开垦荒径恰似东晋陶渊明躬耕故园。
我内心向来像南八一样忠直刚毅,如今双鬓已经和谢三一样早已斑白。
亲手栽种的杨柳已经长得合抱粗壮,树木都长这么快,人哪经得起岁月消磨。
注释
收起
留滞
羁留,停留,指多年在外漂泊宦游。
寝亦甘
睡卧都觉得甘甜,形容归乡后生活安适惬意。
经理
经营料理。
耘耡
耕耘开垦,“耡”同“锄”。
唐宝应
唐代宗宝应年间,杜甫于此时期在成都营建草堂,诗人此处借典指自己营建草堂效法前贤。
南八
即唐代忠烈南霁云,排行第八,故称南八,以忠勇刚毅著称。
谢三
旧时典故,一般指晋代谢万,排行第三,此处用来形容双鬓斑白早衰。
合抱
两臂围拢,形容树木长得粗大粗壮。
赏析
展开
这首七律即事抒怀,风格沉郁质朴,用典精当自然,情感真挚深沉,将归园的安适与年华的怅惘融合得恰到好处。
开篇两句直叙其事,平实的语言直接点出多年漂泊归来的安适心境,开门见山,直切题旨。颔联承接草堂营建的主题,连用杜甫、陶渊明两个典故,将自己营园隐居的举动与前贤并列,暗抒自己归隐故园的高洁志趣,用典贴切自然,毫无堆砌生硬之感。
颈联笔锋一转,从居所转写自身遭际:以南八的忠直写自己平生从未改变的志节,以谢三的早衰写如今双鬓斑白的现状,志节不改与容颜已老形成鲜明对照,含蓄带出岁月蹉跎的深沉感慨。尾联即景抒情,从亲手栽种的杨柳长成合抱之木生发感慨,以树木的迅猛生长反衬人在岁月中的消磨,末句以反问收束,将年华老去的怅惘之情推到极致,语淡情深,余味悠长。
创作背景
展开
这首诗是南宋诗人喻良能归乡后所作,喻良能一生宦海辗转,多年在外任职漂泊,晚年辞官返回故乡,亲手营建园居草堂,草堂落成即事抒怀,写下这组七言律诗,本诗是第一首。
南宋时期文人多有归隐居园的风尚,诗人此番归乡,既是结束多年漂泊,也是实现了效法前贤隐居故园的心愿。