席上

喻良能 · 宋代

奉常珍重末僚情,许以疏慵簉俊英。
已办初筵酬物色,更将余事到诗盟。
贪吟不惜挥貂笔,忍醉何妨釂兕觥。
细踏芳菲过腴润,桃蹊红雨报新晴。

译文

收起
奉常大人看重我这末位僚属的情谊,容许我疏懒愚钝之人跻身才俊群英之列。
已经备好开场筵席对应眼前风物,更将余兴雅事放到吟咏唱和的诗会中。
沉醉于吟咏不惜挥毫运笔,纵然放怀喝醉又何妨干尽这杯中酒。
漫步踏过芬芳润泽的花径,桃林小路落花如雨,报告雨后新晴的好天气。

注释

收起
  • 奉常古代掌管宗庙礼仪的官职,此处代指担任该职的宴集主人。
  • 末僚下位僚属,诗人自谦之称。
  • 疏慵疏懒愚钝,诗人自谦之语。
  • 读作zào,意为参与、并列,此处指跻身。
  • 诗盟指宴集上诗人吟咏唱和的诗会。
  • 釂兕觥釂指饮尽杯中酒,兕觥是古代用兕牛角制成的酒器,此处指干尽杯中酒。
  • 红雨古代诗词中常用红雨代指飘落的落花,此处指桃花。

赏析

展开
这是一首章法严谨的七言应酬律诗,结构清晰流畅,从受邀赴宴到宴集吟咏,再到席罢闲游,层层递进,浑然得体。

开篇从受邀说起,自谦才疏身微,感谢主人礼遇,既贴合身份,也侧面烘托出主家折节下士的风度,措辞恳切谦和,分寸拿捏得当。

颔联与颈联转写宴集情景,写赏景之后开坛吟诗,众人纵情挥笔、尽兴饮酒,把文人宴集的雅致欢乐烘托得十分生动。两联对仗工整严谨,生僻字词用得准确自然,不显堆砌,将宴集的雅趣完整展现出来。

尾联宕开一笔,转写席罢漫步的所见所感,落英缤纷、雨后天晴的清新画面,以景结情,将宴饮的愉悦延伸到席外,余韵悠长,让应酬之作跳出了俗套,更添几分自然清雅的意趣。

创作背景

展开
这首诗是南宋诗人喻良能的宴集即席之作。

诗题「席上」即指宴饮之席,奉常是古代掌管宗庙礼仪的官职,诗中代指设宴邀请诗人的主官。诗人作为下位僚属受邀参与文人宴集,因而写下这首诗记录全过程与个人感受。

名句摘录

收起

奉常珍重末僚情,许以疏慵簉俊英。

已办初筵酬物色,更将余事到诗盟。