邵武道中

朱熹 · 宋代

风色戒寒候,岁事已逶迟。
劳生尚行役,游子能不悲。
林壑无余秀,野草不复滋。
禾黍经秋成,收敛已空畦。
田翁喜岁丰,妇子亦嘻嘻。
而我独何成,悠悠长路岐。
凌雾即晓装,落日命晚炊。
不惜容鬓凋,镇日长空饥。
征鸿在云天,浮萍在青池。
微踪政如此,三叹复何为。

译文

收起
风声昭示寒冬将至,一年的光阴已经悄悄推移到岁暮。
本就劳碌的世人还要奔波行役,远行游子怎能不心生悲凉。
山林沟壑已经褪去了往日秀色,原野的野草也不再滋长繁茂。
禾黍经过秋日已经成熟,收割完后田垄变得空旷萧条。
田间老翁为丰年满心欢喜,妇人孩童也都嬉笑欢悦。
唯独我至今一事无成,徘徊在悠悠漫长的歧路之上。
迎着晨雾整理行装早早出发,日落西山才停下安排晚饭。
不在乎容颜鬓发日渐枯槁憔悴,却整日长久地忍冻受饥。
远行的大雁飞翔在云天之上,浮萍飘荡在清澈的池塘里。
我微弱渺小的行踪本就如此,再三叹息又能有什么作为。

注释

收起
  • 戒寒候指风象预示寒冷的冬季即将到来。
  • 逶迟指岁月缓缓推移,此处形容岁暮将近。
  • 劳生指劳碌奔波的人生,化用《庄子》“夫大块载我以形,劳我以生”。
  • 行役指因公务或出行在外奔波劳碌。
  • 空畦收割后空旷的田亩,畦是古代田间划分的小块田地。
  • 嘻嘻形容欢笑快乐的样子。
  • 路岐即歧路,既指旅途的岔口,也暗喻人生不定的前途。
  • 通“正”,意思是本来、正是。

赏析

展开
这首诗是典型的纪行感怀之作,结构清晰,情感层层递进,运用反衬手法,意蕴深沉苍凉。

诗歌开篇先铺叙秋景,点明寒秋岁暮的时令特征,勾勒出肃杀清冷的秋日乡野图景,为全诗奠定了苍凉悲慨的基调。随后笔锋一转,描写田翁妇子因丰年而欢笑的安乐场景,以农家的安居乐业反衬自己漂泊无成、长路奔波的困顿失意,哀乐对比更凸显出诗人内心的悲苦。

结尾以征鸿、浮萍为喻,将自身行踪不定、命途漂泊的境遇融入景物之中,情景交融,结尾一句“三叹复何为”收束全诗,将无奈沉郁的情感抒发得含蓄而绵长,余味不尽。全诗语言质朴,不事雕琢,却将行旅的困顿和身世的感叹表达得真切动人,体现了朱熹诗歌平易说理又饱含深情的特点。

创作背景

展开
邵武位于今福建省西北部,宋代属南剑州,朱熹一生长期在闽地讲学、仕宦、游历,这首诗是诗人行旅途经邵武途中,目睹秋日乡野岁暮景致,感怀自身行役漂泊的境遇而作。

朱熹身处南宋偏安之世,政治上屡经起伏,常年奔波于各地讲学任职,旅途的困顿加上对人生境遇的感叹,催生了这首纪行感怀作品。