八月十七夜月

朱熹 · 宋代

忽忽秋逾半,清辉万里同。
遥知竹林夜,共赏碧云空。
寂寞盈尊酒,凄凉满院风。
寒塘空自绿,不似小园东。

译文

收起
恍惚间秋天已经过去大半,清朗的月光铺洒万里,处处同辉。
我遥想你那边的竹林夜色里,正一同欣赏碧云悠悠的长空。
我独饮满杯酒只觉寂寞,满院的冷风更添几分凄凉。
这边清冷的池塘徒自一片碧绿,终究不比当年小园东头的旧风光。

注释

收起
  • 忽忽形容光阴匆匆流逝的样子。
  • 清辉指明月皎洁清亮的光辉。
  • 同“樽”,古代盛酒的器具,这里指酒杯。
  • 空自徒自,白白地,暗含物是人非的怅惘。

赏析

展开
这首诗以月色为线索,抒发怀人思旧的怅惘之情,章法严谨,蕴藉深沉,是朱熹写景怀人诗的代表性作品。

开篇从眼前实景切入,点出时节与月色,“忽忽”二字已经带出光阴迅逝的感慨,“清辉万里同”一笔打通两地相思,为下文写怀人做铺垫。颔联转入虚写,遥想友人此刻也在月下赏景,将诗人对友人的牵挂含蓄道出,拓展了诗歌的意境空间。

颈联收回到自身当下处境,“寂寞”“凄凉”直接点出独处的心境,满院秋风将抽象的愁绪具象化,更添凄清之感。尾联以眼前寒塘与记忆中小园东的旧景对比收束,将物是人非、思念旧友的怅惘之情含蓄道出,不言思念而思念自现,余味悠长。

创作背景

展开
这是朱熹创作的一首中秋后赏月怀人诗作。朱熹一生多有隐居讲学、寄怀友人的作品,这首诗是诗人独处时,在八月十七夜赏月触景生情,怀念旧友同游的旧事而作。

诗人与旧友昔日曾一同在小园东头赏月同游,后分别独处,见此夜月色,顿生思念,遂写下这首五律。

名句摘录

收起

忽忽秋逾半,清辉万里同。

遥知竹林夜,共赏碧云空。