古私塾
推荐
诗文
名句
作者
诗集
又和秀野二首 其一
朱熹
· 宋代
拼音
译文
复制
愁阴一夜转和风,晓看花枝露彩浓。
觅句休教长闭户,出门聊得试扶筇。
物华始信如诗好,春色方知似酒浓。
多谢隣翁笑相迓,为言晴暖更过从。
译文
收起
连绵阴沉的天气一夜转为和暖春风,拂晓看花枝头,露色浓郁更添明艳。
搜寻诗句不必总关着门闭门造车,姑且出门试着拄杖漫步寻访春光。
才相信美好的风物真的和诗句一样动人,才发觉春色浓郁得如同醇厚美酒。
多谢邻居老翁笑着出来相迎,和我说晴暖天气里还要再来相聚交往。
注释
收起
秀野
指南宋刘珙,刘珙号秀野,朱熹的友人,二人多有唱和。
扶筇
拄着拐杖,筇是一种可做手杖的竹,代指拐杖。
物华
指自然界美好的风物、景色。
相迓
迎接,相迎。迓,本就是迎接的意思。
过从
指人与人之间互相交往、往来。
赏析
展开
这首诗将文人雅趣与浅近理趣融合,写得清新自然,毫无涩感。
开篇从天气变化写起,一夜愁阴转和风,不仅是气候的转变,也带出诗人从沉闷到舒展的心情变化,起笔自然入题。颔联跳出传统文人“闭门觅句”的思路,提出出门亲身体察春光,暗合朱熹“格物致知”的理学主张,却完全没有说教痕迹,只是贴合春游场景娓娓道来。
颈联的“物华如诗,春色似酒”是广为称道的巧喻,既契合文人唱和的身份,又生动写出春色的浓郁醉人,将视觉的春色转化为可感的酒香,新颖独到。
结尾收束于邻翁相迎的日常场景,将春日的美好落到人间温情上,全诗散发出平和舒展的生活气息,理趣融于情景,读来亲切动人。
创作背景
展开
这是朱熹写给友人的唱和之作,题目中的“秀野”指南宋大臣刘珙,刘珙号秀野,晚年退居福建武夷山,和朱熹交往密切,二人常有唱和往来。
本诗是朱熹依照刘珙原诗的韵脚创作的和诗,描写春日放晴后出游的见闻,体现了宋人春日闲居的雅趣。