古私塾
推荐
诗文
名句
作者
诗集
又和秀野二首 其二
朱熹
· 宋代
拼音
译文
复制
江皋晴日丽芳华,翠竹疏疏映白沙。
路转忽逢沽酒客,眼明惟见满园花。
望中景助诗人趣,物外春归释子家。
向晚却寻芳草径,夕阳流水绕村斜。
译文
收起
晴朗的日子里,江岸郊原芳华明媚,疏落的翠竹掩映着洁白的沙滩。
转过道路忽然遇见打酒的行人,映入眼中的只有满园盛放的鲜花。
眼中景致助长了诗人的逸兴雅趣,凡尘之外春光先落到僧人的家院。
临近傍晚我沿着芳草小径寻路归去,夕阳伴着流水斜斜环绕着村庄。
注释
收起
江皋
江边江岸,指临江的郊野之地。
沽酒客
打酒买酒的行路过客。
释子
佛教出家僧人的称呼,此处指寺院中的僧人。
物外
世俗红尘之外,指超脱尘世的地方。
向晚
临近傍晚的时候。
赏析
展开
这首七言律诗是朱熹山水纪游诗的代表作,整体风格冲和淡远,兼具画意与理趣。
开篇首联先铺写静景:晴日芳华之下,翠竹白沙相映,色调明净澄澈,开篇就勾勒出一幅清朗雅致的春日江郊图,奠定了全诗悠然的基调。颔联转而写郊行的动态之趣,道路转弯忽遇沽酒行人,抬头忽见满园盛放的鲜花,移步换景之间写出了游途偶遇美景的惊喜,质朴自然中别有天趣。
颈联即景生情,将景致与意趣结合:眼前美景增添了诗人的诗兴,而超脱世俗的春光偏归清静的僧家院落,暗合朱熹理学中“物我相融”的思想,于写景中融入理致却不生硬。尾联收束全诗,写傍晚沿着芳草小路归去,夕阳伴着流水斜绕村庄,以静谧悠远的画面收束,余味悠长,让人回味无穷。
整首诗语言浅净凝练,画面层次清晰,将自然之美、游赏之趣与理学意蕴自然融合,体现了朱熹诗歌独有的冲淡风格。
创作背景
展开
这首诗是南宋理学家朱熹唱和友人刘珙的作品。刘珙号秀野,与朱熹交好,在福建建宁筑有秀野园,朱熹常到此游赏交游,这首诗便是朱熹游览秀野园周边后,和答刘珙原作的第二首。
诗人春日郊行,即兴而作,描写了郊野春日的明媚景致,抒发了游赏的悠然情致。