挽蔡太博

朱熹 · 宋代

畴昔相逢地,知君意矫强。
旋闻将使指,劲节动朝行。
方为人材喜,相期事业长。
知何遽不淑,未及鬓毛苍。

译文

收起
从前你我相逢的时候,我便知晓您性情刚直不屈。
不久后听说您奉命履职,刚正风骨震动了满朝文武。
我正为国家得到你这样的人才欣喜,期许你成就一番长远事业。
哪想到你突然遭遇不幸,还没等到头发花白就早早离世。

注释

收起
  • 畴昔往日,从前。
  • 矫强这里指性情刚直、不屈不挠。
  • 使指指听从朝廷差遣,奉命行事。
  • 劲节指坚贞刚正的节操与风骨。
  • 朝行朝廷官员的行列,代指满朝百官。
  • 骤然,突然。
  • 不淑原指不善,此处代指不幸,指官员去世。

赏析

展开
这首挽诗结构层次清晰,情感层层递进,质朴而真挚。开篇从初识相逢写起,开门见山点出蔡氏刚直的品格,开篇就奠定了赞颂的基调。

三、四句承接前文,写友人出仕后的作为,用“劲节动朝行”一句,直接点明其刚正品格得到朝廷上下的认可,将对友人品格的赞颂落到实处。

五、六句转而写诗人的期许,因为朝廷得到贤才而欣喜,对友人的未来寄予厚望,情感由赞颂转向对未来的憧憬,也为结尾的转折蓄势。

最后两句陡然一转,从期许跌落至噩耗,巨大的反差之间,将诗人痛失英才的哀悼与惋惜之情淋漓尽致地展现出来。全诗不用华丽辞藻,用平实的语言叙交谊、赞品格、抒哀情,沉郁动人,符合挽诗的体裁特质。

创作背景

展开
这是南宋理学家朱熹创作的一首哀悼亡友的五言挽诗,诗题中的蔡太博是朱熹早年结识的蔡姓官员,“太博”是宋代官职太常博士的简称,掌宗庙礼仪、议礼论政等事务。

这位蔡氏为官刚正不阿,在朝中有不错的声望,却不幸英年早逝,朱熹出于对故友的追念与痛惜,写下这首挽歌。