廓然亭

朱熹 · 宋代

迟留访隠古祠旁,眼底樛松老更苍。
山得吾侪应改观,坐无恶客自生凉。

译文

收起
我寻访隐士遗迹,在古祠旁停留徘徊,入眼的盘曲古松饱经风霜,愈显苍翠苍劲。
群山因为有了我们这些同游之人,应当也会添上别样风致,座中没有志趣不合的俗人,自然生出沁人清凉。

注释

收起
  • 廓然亭位于福建武夷山的名胜古亭,宋代即为当地文人游览胜地。
  • 同“隐”,此处指隐士,也指隐士的遗迹。
  • 樛松枝干弯曲盘绕的古松,樛指树木枝干向下弯曲的样子。
  • 吾侪我辈,我们这些人,是古代文人对自身群体的称呼。
  • 恶客此处指志趣庸俗、不合拍的俗人,并非指恶意的客人。

赏析

展开
这首诗是宋代理学家诗中即景悟理的典型作品,前两句侧重写景造境,开篇就勾勒出廓然亭周遭清幽古朴的氛围。诗人在古祠旁寻访流连,见盘曲的老松饱经风霜,愈发苍劲青翠,古雅冲淡的山水意境跃然纸上。

后两句由景入理,将自然景致与君子襟怀、理学旨趣浑然融为一体。山因同游的君子雅士增添了别样神采,座中没有庸俗俗客,自然生出沁人心脾的清凉。这句既写出了与友人同游的惬意,也暗寓理学家的心性体悟:环境的清雅本质上源于人的品格志趣,只要内心澄澈,摒除俗念,自然能感受到清凉通透,体现了宋诗“以理入诗”的特点,却全无说理的枯燥,质朴自然,情味隽永。

创作背景

展开
廓然亭是福建武夷山的名胜古亭,宋代即为当地文人雅士游览登临的胜地。

朱熹晚年在武夷山讲学著述,常与志同道合的友人同游武夷山各处胜景,这首诗就是诗人与友人同访当地古祠,登临廓然亭时即兴创作的作品。