寒溪堂有待

薛季宣 · 宋代

疏雨渡西关,寒溪亦厚颜。
风和沈白浪,云敛出青山。
浩荡鸥偏适,翔飞鹭自闲。
可堪泥染鞅,行客马班班。

译文

收起
疏雨飘洒渡过西关,寒溪涨水溪容也显得浑厚开阔。
和风轻拂平息了汹涌白浪,云雾收散之后青翠的山峰显露出来。
江面空阔浩荡,沙鸥偏偏安适自在,飞翔的鹭鸟也自得悠闲。
哪受得了泥泞沾污了车鞅,行路客人的马匹错杂斑驳,停驻待行。

注释

收起
  • 厚颜此处指寒溪涨水后,溪面开阔,溪容显得浑厚开阔。
  • 通“沉”,指平息、沉落。
  • 指云雾收聚、消散。
  • 古代套在马脖颈上的驾车皮带,此处代指车马。
  • 班班此处指马匹因泥泞停留,错杂斑驳的样子。

赏析

展开
这首五言律诗层次井然,结构清晰:从雨后寒溪写起,再到晴后山水,继而写闲飞鸟禽,最后收束到行旅待发的感慨,写景层层递进,过渡自然。

诗人以清新质朴的语言,勾勒出一幅清旷宁静的雨霁寒溪图:风和浪静,云散山青,鸥鹭闲飞,整个画面透露出一种安闲从容的气息,隐约可见诗人对这种自在境界的向往。

结尾两句转折到诗人自身的行旅处境,以眼前鸥鹭的安闲,对比行役车马的尘劳,情景交融,含蓄地抒发行旅的疲惫与对安闲的渴望,清淡意蕴余味悠长。

创作背景

展开
这首诗是南宋诗人薛季宣宦游行旅途中,行经寒溪堂时所作。

诗人出行途中遇雨,雨停后在寒溪堂停留,等待道路干爽后再出发,即景生情写下这首五律。薛季宣是永嘉事功学派的开创者,其山水诗多融入行旅切身之感,风格清朗质实。