不寐

章甫 · 宋代

不眠知夜永,危坐起忧端。
木叶纷犹落,篝灯炯未残。
年华今晼晚,边堠且平安。
以我衣裳冷,遥怜弟妹寒。

译文

收起
我辗转难眠,才深知这黑夜格外悠长,正襟危坐时,种种忧思纷纷涌上心头。
窗外的树叶还在纷纷飘落,笼中灯火明亮,尚未熄灭残尽。
如今我的年华已经渐渐迟暮,只期盼边境战事能一直平安。
因为我衣裳单薄已经感受到寒冷,不由遥想挂念远方弟妹是否也受寒。

注释

收起
  • 夜永指漫长的夜晚,“永”意为悠长、漫长。
  • 危坐端正地挺身坐着,是古人表示庄重端正的坐姿。
  • 篝灯将火置于竹笼中称之为篝,篝灯即笼灯,后世也泛指灯火。
  • 晼晚本指日暮时分,此处比喻年华迟暮,年岁已老。
  • 边堠堠是古代边境用来瞭望敌情的土堡,此处代指边境战事。

赏析

展开
这首诗结构清晰,层层递进,情景交融,情感真挚深沉,是南宋写实五言诗的佳作。

开篇直接点题,“不眠知夜永,危坐起忧端”,将诗人秋夜辗转、忧思难禁的状态直接托出,“知夜永”三字写尽不寐之人对长夜的真切感受,平实却入木三分。颔联承接开篇写景,落叶纷落、残灯犹明,清冷萧瑟的秋夜之景,正好映衬了诗人孤寂难安的心境,情景浑然一体,不着痕迹。

颈联转而抒情,诗人先叹自身年华迟暮,却并未沉湎于个人失意,转而牵挂边境安危,一句“边堠且平安”,质朴的祈愿中藏着诗人忧国忧民的情怀,可见其一生虽失意,家国情怀从未消减。尾联收束全篇,从自身衣裳寒冷推想远方弟妹的饥寒,推己及人,语浅情深,继承了杜甫忧人忧己、挂念亲人的诗风,朴素的话语中满是真挚的手足深情。

全诗没有华丽的辞藻,纯用白描手法写不寐所见所思,将身世之感、家国之忧、手足之情融为一体,沉郁浑厚,余味悠长。

创作背景

展开
这首诗是南宋诗人章甫晚年闲居时所作。

南宋一朝,宋金长期对峙,北方边境战事不断,百姓流离。章甫一生仕途失意,晚年隐居江南,饱经乱离之苦,一个秋夜他辗转难眠,感时伤怀,既忧国事,又念亲人,于是写下这首五言律诗。