愁坐

章甫 · 宋代

俗物满前无好怀,可堪时序苦相催。
飞蚊扫迹夜方静,过雁传声寒已来。
多病不胜杯潋滟,远游只恐马虺隤。
书窗愁坐令人瘦,独上江楼日几回。

译文

收起
俗务杂事堆满眼前,实在提不起半分好兴致,哪里经得起时光不停流转催促人老去。
飞舞的蚊虫消失踪迹,长夜才刚刚变得安静,过境的大雁传来声声鸣叫,寒意已经悄然降临。
身体多病已经承受不住满杯的美酒,远游在外只担心马儿疲惫困顿难以前行。
在书窗下愁闷枯坐让人日渐消瘦,我独自登上江边楼台,一天当中不知道要去上多少回。

注释

收起
  • 俗物指世俗庸常的杂务,也可指庸俗之人,此处指堆满眼前的俗事俗务。
  • 时序本指季节更迭的次序,此处指代不断流逝的时光。
  • 潋滟原形容水波荡漾的样子,此处指酒杯中满盛美酒的状态。
  • 虺隤读作huī tuí,指马匹因过度疲惫而染病难行,也可引申指人困顿疲惫。

赏析

展开
这首诗以“愁”字为核心贯穿全篇,结构层层递进,情感沉郁真挚,是一首典型的羁旅抒情之作。

开篇直接破题,将“俗物满前”“时序相催”两层愁绪直接抛出,开门见山,奠定了全诗愁苦压抑的基调。颔联转入秋景描写,飞蚊销声、过雁传寒,既点明了入秋的时节特征,也用清寒寂寥的秋景烘托出诗人孤苦无依的心境,情景交融,不着痕迹。

颈联承接前文,转写自身当下的境遇:多病之身经不起美酒,远游途中连坐骑都疲惫不堪,暗合诗人壮志难酬、漂泊困顿的人生处境,将愁绪推进一层。尾联收束回到题目“愁坐”,愁坐枯坐反而更添愁思,只得频频独上江楼排遣,将无处发泄的羁旅愁思写得含蓄深沉,余味悠长。全诗语言平实质朴,无刻意雕琢之痕,却将穷愁失意的情态刻画得入木三分,感染力极强。

创作背景

展开
章甫是南宋中期诗人,一生仕途失意,长期流寓江南一带,过着穷困漂泊的生活。这首诗是作者晚年远游异乡、穷愁潦倒之时所作,抒发了自身的羁旅失意之愁。

南宋偏安时期,下层文人多怀才不遇,饱尝漂泊之苦,这首诗是作者真实人生境遇的投射。

名句摘录

收起

俗物满前无好怀,可堪时序苦相催。

飞蚊扫迹夜方静,过雁传声寒已来。